MB Forum
Qua bao nhiêu năm rồi, bạn còn nhớ pass không?

Join the forum, it's quick and easy

MB Forum
Qua bao nhiêu năm rồi, bạn còn nhớ pass không?
MB Forum
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Rất lâu không gặp! Xin phép gửi bạn MỘT GHI CHÚ NHỎ.
Đăng Nhập
Poll
Bạn thấy phần nào của Bakugan là hay nhất ?
Season 1
63% / 15
Season 2
21% / 5
Season 3
8% / 2
Season 4
8% / 2
Latest topics
[Luc's Spam Spam] Ver 58 - Too pink to live, no pink no deathTue Apr 11, 2023 4:44 amrelic_of_kounat(Bakugan fanfic ) Lửa Của Đất Fri Sep 09, 2022 10:06 pmAnwirThiết bị vệ sinh Inax có tốt không?Thu Dec 09, 2021 3:08 pmBoncauviglaceraRemy’s AtticMon Nov 25, 2019 8:16 pmRemy Bui[Updates] Project DE - Kỉ nguyên SỐ - Main pageSat Nov 16, 2019 4:14 pmSophie[Game] Đoán người tiếp theoSat Nov 16, 2019 12:23 pmrelic_of_kounatThiện nữ mobile hé lộ Open bản Beta – 17/07Mon Jul 10, 2017 4:12 pmhmhung93[Bakugan Fanfic] Đơn phươngTue Feb 07, 2017 3:03 pmCarol Rido[4rum + Bakugan Fic] Mứt DâuMon Jan 23, 2017 8:04 amKatarina Yang[4rumFic] Dream in Dream of WorldFri Dec 16, 2016 9:17 pmannie_izu
New topics
Thiết bị vệ sinh Inax có tốt không?Thu Dec 09, 2021 3:08 pmBoncauviglacera
Remy’s AtticMon Nov 25, 2019 8:16 pmRemy Bui
[4rum + Bakugan Fic] Mứt DâuSun Jan 22, 2017 12:05 pmannie_izu
[4rumFic] Dream in Dream of WorldSun Jun 12, 2016 7:36 pmannie_izu
[4rumFic] HomelessMon May 16, 2016 10:02 pmannie_izu
[Entry] Đi Chơi Với Kem ~~~Sat May 07, 2016 9:47 amannie_izu
(Bakugan fanfic) EndlessTue Apr 12, 2016 8:24 pmMemorine
Social bookmarking
Social bookmarking reddit      

Bookmark and share the address of MB Forum on your social bookmarking website
The most tagged keywords
Thống Kê
Hiện có 2 người đang truy cập Diễn Đàn, gồm: 0 Thành viên, 0 Thành viên ẩn danh và 2 Khách viếng thăm

Không

View the whole list


Go down
Cái Bánh
Cái Bánh
Bakugan fan
Bakugan fan
ĐCC :
[Utaite][Vietsub] Aishiteru - Rairu Left_bar_bleue0 / 1000 / 100[Utaite][Vietsub] Aishiteru - Rairu Right_bar_bleue

Bài gửi Bài gửi : 26
BKGC BKGC : 4019
Điểm đóng góp : 3

[Utaite][Vietsub] Aishiteru - Rairu Empty [Utaite][Vietsub] Aishiteru - Rairu

Thu Aug 15, 2013 11:50 am

Aishiteru - Rairu



Bản thứ hai mà mình từng đề cập xD


Kanji

愛してる

愛してる 愛してる
愛してる 愛してる

何度も言うよ
そう君に伝えるために
生まれてきたんだから

時計の針は午前三時
突然 君からの着信
こんな時間に非常識だなぁ
だけど少し嬉しいよ

眠たい目 擦りながら
電話越しの君の声
他愛も無い会話だけど
幸せだと思えたんだ

些細なことで すれ違って
喧嘩してしまうこともあった
でも君に逢うまでは
からっぽだったんだ

愛してる 愛してる
愛してる 愛してる

何度も言うよ
そう君に伝えるために
生まれてきたんだから

この気持ちを口にすれば
薄っぺらなものなんだけど
それ以上に相応しい
言葉を知らないんだ

小さなことに こだわって
大事なものを見失ってた
でも やっと君の手を
しっかり つかまえられたよ

愛してる 愛してる
愛してる 愛してる

あんまりにも
ありきたりな言葉だけれど
君にしか言えないよ

歳をとって 僕の名前を忘れても
わけのわからない言葉を喋るようになっても
ずっと君のそばで囁いていたい

愛してる 愛してる
愛してる 愛してる

こんなにも涙が溢れてくるなんて

愛してる 愛してる
愛してる 愛してる

どんなことだって
君とならきっと大丈夫
一緒に歩いていこう
Romanji

Aishiteru

Aishiteru aishiteru
Aishiteru aishiteru

Nando mo iu yo
Sou kimi ni tsutaeru tame ni
Umaretekitan da kara

Tokei no hari wa gozen san ji
Totsuzen kimi kara no chakushin
Konna jikan ni hijoushiki da naa
Dakedo sukoshi ureshii yo

Nemutai me kosurinagara
Denwa goshi no kimi no koe
Tawai mo nai kaiwa dakedo
Shiawase da to omoetan da

Sasaina koto de surechigatte
Kenkashite shimau koto mo atta
Demo kimi ni au made wa
Karappo dattanda

Aishiteru aishiteru
Aishiteru aishiteru

Nando mo iu yo
Sou kimi ni tsutaeru tame ni
Umarete kitanda kara

Kono kimochi wo kuchi ni sureba
Usupperana mono nanda kedo
Sore ijou ni fusawashii
Kotoba wo shiranainda

Chiisana koto ni kodawatte
Daiji na mono wo miushinatteta
Demo yatto kimi no te wo
Shikkari tsukamaerareta yo

Aishiteru aishiteru
Aishiteru aishiteru

Anmari ni mo
Arikitari na kotoba da keredo
Kimi ni shika ienai yo

Toshi wo totte boku no namae wo wasurete mo
Wake no wakaranai kotoba wo shaberu you ni natte mo
Zutto kimi no soba de sasayaiteitai

Aishiteru aishiteru
Aishiteru aishiteru

Konna ni mo namida ga afuretekuru nante

Aishiteru aishiteru
Aishiteru aishiteru

Donna koto datte
Kimi to nara kitto daijoubu
Issho ni aruiteikou


Vietnamese

Tôi yêu em
Tôi yêu em
Tôi yêu em
Tôi yêu em
Tôi sẽ lặp lại điều này không biết bao nhiêu lần
Vì tôi được sinh ra để nói điều này với em

Tôi yêu em

Kim đồng hồ chỉ 3 giờ sáng
Một cuộc gọi đột ngột từ em
Gọi vào giờ này, em thật chẳng suy nghĩ gì cả
Nhưng tôi bỗng cảm thấy một chút hạnh phúc

Khi còn đang dụi đôi mắt còn ngái ngủ
Nghe giọng nói em qua điện thoại
Cho dù đó có là một cuộc chuyện trò ngớ ngẩn
Tôi vẫn cảm thấy thật hạnh phúc làm sao

Đôi khi chúng ta trở nên xa cách chỉ vì những chuyện nhỏ nhặt
Và mải sa vào những cuộc cãi vã không đâu
Nhưng đến khi gặp được em
Đầu óc tôi lại hoàn toàn trống rỗng

Tôi yêu em
Tôi yêu em
Tôi yêu em
Tôi yêu em

Tôi sẽ lặp lại điều này không biết bao nhiêu lần
Vì tôi được sinh ra để nói điều này với em

Nếu diễn tả những cảm xúc này thành lời
Thì sẽ mờ nhạt và hời hợt lắm
Nhưng tôi không biết
Nói điều gì hay hơn

Quá để tâm đến những điều nhỏ nhặt
Tôi chợt quên mất thứ quý giá nhất với mình
Nhưng cuối cùng
tôi cũng đã nắm tay em thật chặt

Tôi yêu em
Tôi yêu em
Tôi yêu em
Tôi yêu em

Dù những điều tôi nói chẳng có gì đặc biệt
Nhưng ngoại trừ em, tôi sẽ không nói điều đó với ai đâu
Dù có già đi, hay thậm chí quên cả tên mình
Dù cho tôi chỉ có thể nói chuyện bằng những câu từ khó hiểu
Tôi cũng chỉ muốn thì thầm điều đó bên em

Tôi yêu em
Tôi yêu em
Tôi yêu em
Tôi yêu em

Ngay cả khi một điều như vậy cũng khiến tôi rơi lệ

Tôi yêu em
Tôi yêu em
Tôi yêu em
Tôi yêu em

Dù chuyện gì có xảy ra
Chỉ cần ở bên em, mọi thứ rồi sẽ ổn thôi
Cùng sát cánh bên nhau em nhé

Tôi yêu em


Elfin-Ingram
Elfin-Ingram
Mod
Mod
ĐCC :
[Utaite][Vietsub] Aishiteru - Rairu Left_bar_bleue0 / 1000 / 100[Utaite][Vietsub] Aishiteru - Rairu Right_bar_bleue

Bài gửi Bài gửi : 6932
BKGC BKGC : 12914
Điểm đóng góp : 84
Đến từ : Chiến binh bakugan nhật báo
Stt : *Nhìn lịch* Mình già thật rồi TT^TT

[Utaite][Vietsub] Aishiteru - Rairu Empty Re: [Utaite][Vietsub] Aishiteru - Rairu

Thu Aug 15, 2013 4:32 pm
Umk, mình có ý kiến về đoạn Vietnamese :))) Vì đây là lời của Miku nên mình nghĩ dịch là "Em yêu người" hay hơn là "Tôi yêu em" , nói chung là thay vì lời của "anh" chuyển thành lời của "em" vẫn hợp hơn:))) Cơ mà cái lời này có phải do bạn dịch không vậy :-/ 

Miku là 1 vocal mình thích =w= (thực ra bị lây từ thằng bạn, chứ mình ít khi thích char nữ :v) bài này giọng cao, không hợp với mình lắm, nhưng nghe riết cũng thấy quen => hay :v



Về Đầu Trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết