- evildevilBakugan Legendary
- ĐCC :
Bài gửi : 550
BKGC : 4902
Điểm đóng góp : 21
Đến từ : Mountain of Faith
Stt : Because everything changes, anything can be seen.
Tài sản
::
::
[Vocaloid] Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Fri Jul 17, 2015 4:36 pm
Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Thông tin:
Title: Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Singer: Kagamine Rin, Kagamine LenThông tin:
Title: Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Producers: Hitoshizuku-P (music, lyrics), Yama△ (mix), Suzunosuke (illust), TSO (movie).
Album: Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Đại để theo thông tin cóp nhặt trên facebook và các nguồn hầm bà lằng khác thì đây là một album mới và trong album mới này sẽ có một câu chuyện mới. Và hiện tại bây giờ series này chỉ mới có một bài đầu tiên. Theo như lời tác giả thì album sẽ được release vào ngày 30/09/2015
Background: Nói ngắn gọn và sơ lược nhất thì đây là một câu chuyện về những mối bất hòa, mối hận thù, một cuộc chiến giữa Thần và Người, giữa hai loài Thần điểu. Thanh điểu - loài chim biểu tượng cho hạnh phúc, và Phượng hoàng - loài chim biểu tượng sự hủy diệt và tái sinh
Thế giới được chia làm ba khu vực:
Blue Oak: trị vì bởi nữ hoàng Miku. Đây là khu vực của Thanh Điểu (hoặc là những người mang dòng máu của Thanh Điểu - đại loại thế =~=)
Nhân vật gồm có: Miku, Rin, Gumi, Yuuma và Luka
GuiVermillion: cai trị bởi hoàng đế Kaito. Khu vực của Phượng Hoàng (hoặc là những người mang dòng máu của Phượng Hoàng)
Nhân vật gồm có: Kaito, Len, Gakupo, Meiko
Viola Vischio: có vẻ như đây là một đất nước trung lập
Nhân vật gồm có: Lily và Mizuki (VY1)
Thông tin về cốt truyện cũng như nhân vật nằm ở đây: http://sp.wmg.jp/yamashizuku/
Lời bạt: Ước chi bạn học tiếng Nhật. Vì cái cốt truyện nó ghi rất dài, và mỗi nhân vật cũng đều có một phần giới thiệu ngắn. Và vì đã phải dùng đến google trans, nên không được chính xác lắm (măc dầu đã bắt nó dịch từ Nhật sang Anh).
Đây là một số những thông tin tớ đã mò được trong đống hỗn độn về thông tin của những nhân vật: (không chắc đúng hoàn toàn và dịch rất sơ sài)
- Rin có khả năng dùng phép hồi phục và ma thuật nước cơ bản. Thể trạng yếu. Làm người hầu trong cung điện. Tính tình hiền lành, nhu mì, dịu dàng (ôi trời ơi thiên thần)
- Miku được miêu tả là một người trang nghiêm, rất giỏi sử dụng ma thuật nước (gọi thủy ma pháp đi cho nó kêu =)))
- Gumi cũng là một người hầu, nhưng không giỏi làm việc cho lắm, một con người thông minh, nhưng khá kì lạ
- Luka rất rành về ma thuật gió, một con người xinh đẹp, điềm tĩnh và uyên bác, là cố vấn của Miku, và hình như đối lập với Meiko (thì phải)
- Yuuma, bản tính nghiêm túc và sôi nổi, kế thừa thanh kiếm ánh sáng được xem là vũ khí mạnh nhất. Và hình như đối với Miku có một vài suy nghĩ/ cảm giác đặc biệt bí mật
- Len là người có tính cách vui vẻ, phóng túng. Học võ thuật từ rất sớm để phục vụ đức vua
- Và hình như Len với Kaito xem nhau là anh em thì phải =~=
- Meiko: nữ tướng với sức mạnh áp đảo, hình như có thể sử dụng cả 2 ma pháp là lửa và điện. Tính tình vui vẻ, nhưng dễ cáu giận.
- Gakupo: tùy tùng của nhà vua, tính tình hơi bi quan và có tinh thần trách nhiệm
- Mizuki: một người có lòng nhân hậu, hiền hòa, không kiểu cách. Có niềm tin vào Thần điểu. Xuất thân từ gia đình thừa hưởng dòng máu của loài bồ câu trong truyền thuyết
- Lily: Lính đánh thuê. Điều tra về sự suy tàn của loài tầm gửi (Mistletoe)
Câu cuối cùng là câu muôn thuở: Ước chi con có tiền, và hi vọng đây sẽ là một câu chuyện kết thúc tốt đẹp (hai đứa nó lại ở hai đầu chiến tuyến =-=, bài đầu tiên đã nghe toàn là dự cảm không lành =-=)
- evildevilBakugan Legendary
- ĐCC :
Bài gửi : 550
BKGC : 4902
Điểm đóng góp : 21
Đến từ : Mountain of Faith
Stt : Because everything changes, anything can be seen.
Tài sản
::
::
Re: [Vocaloid] Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Sat Jul 18, 2015 1:14 am
Mistletoe~ Tamashii no Yadorigi~
Thông tin:
Title: Mistletoe~ Tamashii no Yadorigi~ (Mistletoe~Soul's Mistletoe~)
Singer: Kagamine Rin, Kagamine Len
Narration:Seiichiro Yamashita
Producers: Hitoshizuku-P (music, lyrics), Yama△ (mix), Suzunosuke (illust), TSO (movie).
Background:
「Mistletoe~Soul's Mistletoe~」
Such is the title of the prologue song.
Hitoshizuku×Yama△feat.Kagamine Rin・Len 2nd major album
2015.9.30 Release!!
Một câu đã nói lên tất cả. Đây chỉ là prologue song, một đoạn mở đầu cho trường ca bi kịch sắp sửa tái diễn của hai đứa nhỏ *chấm chấm nước mắt* =))))) Kể về truyền thuyết giữa con người, Thần và Thần Điểu. Giới thiệu về Thanh Điểu – biểu tượng cho hạnh phúc và Chu Tước (hay Phượng Hoàng) – biểu tượng của hủy diệt và tái sinh, cũng như nói về mối hận thù đời đời của hai loài chim này. Và cũng có liên quan đến hai trái tim mang linh hồn của hai loài chim gặp nhau, rung động nhưng không thể hòa hợp.
“Nếu chúng ta đã được định sẵn phải đối đầu nhau.
Vậy thì hãy phá tan trái tim này và để tất cả đổ mưa.
Những giọt mưa mà cũng là nước mắt sẽ tiếp tục rơi xuống.
Cho đến ngày nhánh tầm gửi hai ta cùng mơ ước có thể đâm chồi.”
(dịch đoạn cuối từ trong lời bài hát, bản Eng)
Album: Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~ . Track 01
Lyrics:
Len= crimson
Rin=blue
Rin&Len= dark Magneta
Kanji
ミスルトウ~魂の宿り木~
遠い空の果てから
祈る声を救い上げて
そよぐ風の音に乗せて
青き鳥は 幸せを運ぶ
燃え盛る夕日より朱き、
破壊の炎 解き放って
再生の歯車を廻す
朱き鳥は 流転の輪を統べる
刻まれた魂の記憶は
争い続く 運命
伸ばしたこの手は 払われて
言葉は 届かず
翼をも がれて、堕ちていく
さえずりに木霊して 静かに溶け出す色
惹かれ合う魂よ
憎み合った 朱と青は
邂逅の果てに 交わらず
触れた心が鳴き出す
奪い合う運命なら
心ごと殺して
止まぬ涙の 雨を降らそう
いつか、夢見た宿り木が
芽吹く日まで……
Romaji
Mistletoe~ Tamashii no Yadorigi~
Tooi sora no hate kara
inoru koe o sukui agete
soyogu kaze no ne ni nosete
aoki tori wa shiawase o hakobu
yuuhi yori akaki,
hakai no honou tokihanatte
saisei no haguruma o mawasu
akaki tori wa ruten no wa o suberu
kizamareta tamashii no kioku wa
arasoi tsuzuku sadame
nobashita kono te wa harawarete
---------------------------------------------kotoba wa todokazu
tsubasa o mogarete, ochite iku
saezuri ni kodama shite shizuka ni toke dasu---------------iro
-------------------------------------------------hikare au tamashii yo
nikumi atta aka to ao wa
-------------------------kaikou hate ni majiwara zu
fureta kokoro ga naki dasu
ubaiau sadame nara
kokoro goto koroshite
yamanu namida no ame o furasou
itsuka, yumemita yadorigi ga
mebuku hi made...
English
Mistletoe~Soul of Mistletoe~
From far above the sky
Finding out the voices of prayer
With the sound of breeze
The blue bird brings happiness
Release the flame of destruction which redder than the burning sunset
It leads them to the wheel of rebirth
The vermilion bird rules the reincarnation
The memory that had been engraved on our souls
The battle wages on like it was meant to be
I reached out my hand
But it was shaken off
The words I said weren’t reached
These wings were torn off
And we fall down
As the birds sing
It echoes and two souls are attracted to each other
The color seeps out quietly
After an encounter
Vermilion and blue who hate each other didn’t come together in the end
Those two hearts which they have touched start to sing
If we are meant to fight over
Let our hearts come undone and let it rain
Rain as tears that will keep falling on and on
Until the day the mistletoe that we’ve dreamt of finally buds...…
Vietnamese
https://www.youtube.com/watch?v=m-hCWXBee20
(dẫn link vì lười =v=)
Lời bạt: Sau khi xem xong video (từ bửa rày mà phải nói là rất lâu rồi thì đúng hơn) và đọc qua lời dịch (cả Việt cả Anh), và ngồi coi story line cũng như charater profile lum la các kiểu thì con tim tui lại một lần nữa tan nát. Tại sao cứ lại phải quánh nhau, tại sao tác giả cứ thích chia lìa đôi trẻ là thế nào *khóc chục dòng sông* (nỗi niềm của shipper khi lên cơn dại giữa đêm phia là đây =))))
Nghe cái này mà đọc lời Việt là da gà bạn nó nổi hết lên (lại còn đang feel nữa chứ). Ô là là, tầm gửi ơi mọc đi, đừng hi vọng nữa, mọc liền luôn cho tui đi, mấy người hi vọng thì đến bao giờ cơ chứ (Ọ Ọ). Và lần này thì đúng là Rin xanh, Len đỏ luôn, ghê thế =)))
Note: vì mấy cái hình trên trang web chính rất là đẹp, mà tớ lại không tài nào chép nó xuống máy được, nên chỉ có đúng một cái hình bự ngay chính trang đó là do hoạ sĩ Suzunosuke up trên pixiv rồi tớ cuỗm về thôi. Nó là phần minh họa cho bài hát đầu tiên này luôn ó
Và tui đã đọc được thông tin của chính tác giả là đoạn video này chỉ tồn tại trong khoảng nửa năm thôi, nên là chắc khi nào họ xóa nó thì tớ sẽ đành lấy đoạn video đã sub vào vậy
This video is time-limited public schedule of half a year
- SyaraMember
- ĐCC :
Bài gửi : 16
BKGC : 3153
Điểm đóng góp : 1
Re: [Vocaloid] Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Mon Aug 10, 2015 11:30 am
Thôi đừng mong chờ, tốt nhất là ngồi đợi tới 30/9 rồi đi wikia đọc là biết ngay... Và cái này, (gần như) chắc chắn (lại) là Bad EnD mà thôi...
*đoán sai đi mà, nói với tui là tui đoán sai đi~*
*đoán sai đi mà, nói với tui là tui đoán sai đi~*
- evildevilBakugan Legendary
- ĐCC :
Bài gửi : 550
BKGC : 4902
Điểm đóng góp : 21
Đến từ : Mountain of Faith
Stt : Because everything changes, anything can be seen.
Tài sản
::
::
Re: [Vocaloid] Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Thu Aug 20, 2015 2:16 pm
@Syara: Đừng nói gở mà. TT^TT. Và bả vừa ra cái giới thiệu album. TRỜI ƠI GIỚI THIỆU ALBUM ĐÓ. TẠI SAO VẬY....HU HU HU, TUI MUỐN CÓ TIỀN....TUI MUỐN ORDER, TUI KHÔNG THỂ CHỊU CÁI CẢNH THẤY MÀ Ứ ĐƯỢC SỜ NHƯ VẦY =)))))))))). Có Karakuri, rồi có thêm cái này nữa, chết mất, chết mất thôi. Bả lại ra cái MV, lười quá *bẹp*
- SyaraMember
- ĐCC :
Bài gửi : 16
BKGC : 3153
Điểm đóng góp : 1
Re: [Vocaloid] Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Fri Aug 21, 2015 11:16 pm
Tui đang cố để đòi phụ huynh cho order cho bằng được đây...
Đã thế hai vị phụ huynh còn đi công tác...
Giết tui đê...
Còn cả Canaria nữa...
Có mà đi bán máu!
*đập mặt vô gối*
Đã thế hai vị phụ huynh còn đi công tác...
Giết tui đê...
Còn cả Canaria nữa...
Có mà đi bán máu!
*đập mặt vô gối*
- SyaraMember
- ĐCC :
Bài gửi : 16
BKGC : 3153
Điểm đóng góp : 1
Re: [Vocaloid] Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Sat Nov 07, 2015 11:28 pm
*hít hà*
Đến lượt tui lật cái series này lên lại.
Ra video mới rồi, ai rảnh vào review đi~
Đến lượt tui lật cái series này lên lại.
Ra video mới rồi, ai rảnh vào review đi~
- evildevilBakugan Legendary
- ĐCC :
Bài gửi : 550
BKGC : 4902
Điểm đóng góp : 21
Đến từ : Mountain of Faith
Stt : Because everything changes, anything can be seen.
Tài sản
::
::
Re: [Vocaloid] Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Sun Nov 08, 2015 8:01 pm
@Syara: Đã thấy từ lâu, nhưng bận tô màu lời và phân lời tá lả lẫn chờ vietsub nên chưa quăng lên được, hôm trước vừa update cái lời bài đầu đấy chứ đâu TTˆTT.
Title: Mistletoe~ Tensei no Yadorigi~ (Mistletoe~The Tree of Reincarnation~)
Singer: Kagamine Rin, Kagamine Len
Producers: Hitoshizuku-P (music, lyrics), Yama△ (mix), Suzunosuke (illust), TSO (movie).
Background:
Nhìn cái đề thì biết rầu ha, đây là phần thứ hai của Series tầm gửi (kí si vô tim người nghe rồi rút hết đống máo cho tới khi người nghe chết queo thì thôi =))))
Câu chuyện bắt đầu từ trận chiến trăm năm, sau khi đời đời đánh nhau tổn thất dữ quá, hai vị chúa công bắt đầu nghĩ đến phương án mới: Hiệp ước hoà bình! Thế là trong khi hai vị lãnh đạo đáng kính đi kí hiệp ước tại quốc gia trung lập là Viola Vischio thì hai nhân vật chính của chúng ta theo định mệnh gặp nhau. Và giữa buổi đàm phán/ kí kết đã có vấn đề xảy ra (mà thiệt là coi mãi vẫn chả hiểu đó là gì =-=, có một cái gì đó liên quan đến "lời nói dối", nhưng đả mãi mạch vẫn không thông được) và vị quân chủ nước GuiVermillion bị giết ngay tại chỗ (có lẽ thủ phạm là Luka vì trong toàn bộ nhân vật chỉ mỗi mình Luka dùng cung =-=, nhưng kẻ giật dây thì không rõ lắm - đống vải bùng nhùng nhìn phát nực =-=). Ông anh chết trong khi cậu em trai lại còn bận lo xoắn xít với nữ hầu của bà hoàng bên Blue Oak. Đến khi lết về được đến nhà thì mọi chuyện đã xong xuôi rồi. Và lúc đấy thì cậu chàng điên lên, bùng cháy (theo nghĩa đen) và có lẽ do tưởng nhầm (hoặc là thế thật =-=) phe kia hại chết anh mình nên bay qua đó trả thù, và kết quả là chàng xỏ gươm qua ngực hoàng hậu Blue Oak. Trong lúc đó thì nàng hầu nữ đã được chủ nhân mình (có lẽ thế) đem ra khỏi chiến trường, tận mắt nhìn thấy chàng giết chủ, cũng bùng cháy nốt. Và câu chuyện chúng ta kết thúc tại đây (với lắm những khúc mắc và dự báo bài 3 cũng chả tốt đẹp gì =-=)
Ờ thì sơ lược câu chuyện với coi clip nó cũng bi đát lắm, mà tại không có duyên kể nên viết nó bừa bựa vậy thôi =)))))))
Album: Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~ . Track 10
Lyrics:
Len= crimson
Rin=blue
Rin&Len= dark Magneta
Kanji
ミスルトウ~転生の宿り木~
繋いだ心が 惹かれ合うほど
癒えぬ 傷跡が 魂を震わせて
ともに羽ばたく空を壊した
紅い夕日が沈んでいく
空の境を越えて
青い羽を広げ
心のままに 遠く、飛んでいけたら……
宿り木の楽園は 陰と陽の世界
枝の下 木漏れ日の影には、暗い闇
定められし邂逅は 奪い合う宿命を背負い
空を焼いて 大地を屠り
【不吉】を呼び覚ます
繋いだ心が 惹かれ合うほど
癒えぬ 傷跡が 魂を震わせて
絡まる指を解いた
運命の楔が打ち込まれても
いつか 暁の 空の果てに
ともに羽ばたく明日を信じて……
長い遺恨の時を越えて
憎み合った鳥は 羽を寄せ合い
さえずりに 切に願い込めて
手を取り合えば
そっと宿り木を飛び立った
永遠に争い続く系譜に 抗いて
羽を寄せ許し合う 気高き朱と青
されど時の運命は 残酷な調べを好み
【優しい嘘の咎】を背負う朱き羽を 堕とす
違えた心が 許し合うほど
【見えぬ災い】が 絶望を呼び寄せて
触れた羽を 引き裂いた
哀しい運命は 覆らない?
朱き 弔いの 怒れる火が
ともに 羽ばたく 夢を燃やした……
嘆いて 叫んで さえずりは枯れて
熱き滴りが 止めどなく 流れても
冷たい頬は溶かせない
消された炎は もう戻らない
癒えぬ 贖罪を 胸に抱いて
深い 真実の 闇へ 堕ちていく
嘆きの炎が 心を焼いて
揺れる魂が 眠りから 目を覚まし
絶望にもがき泣いても
哀しい運命は 覆らない
青き 弔いの を夜明けを背に
君と 戦う 空へ 飛び立つ……
Romaji
Mistletoe~ Tensei no Yadorigi~
Tsunaida kokoro ga Hikareau hodo
Ienu kizuato ga Tamashii wo furuwasete
Tomoni habataku sora wo kowashita
Akai yuuhi ga shizunde iku
Sora no sakai wo koete
Aoi hane wo hiroge
Kokoro no mamani Touku, tonde iketara......
Yadorigi no rakuen wa In to you no sekai
Eda no shita Komorebi no kage ni wa, kurai yami
Sadame rareshi kaigou wa Ubaiau shukumei wo seoi
Sora wo yaite Daichi wo hofuri
【Fukitsu】 wo yobisamasu
Tsunaida kokoro ga Hikareau hodo
Ienu kizuato ga Tamashii wo furuwasete
Karamaru yubi wo hodoita
Sadame no kusabi ga uchikoma rete mo
Itsuka akatsuki no sora no hate ni
Tomoni habataku asuwa wo shinjite......
Nagai ikon no toki wo koete
Nikumi atta tori wa Hane wo yose ai
Saezuri ni Setsu ni negai komete
Te wo toriaeba
Sotto yadorigi wo tobitatta
Towa ni arasoi tsudzuku keifu ni Aragaite
Hane wo yose yurushi au Kedakaki aka to ao
Saredo toki no sadame wa Zankokuna shirabe wo konomi
【Yasashii uso no toga】 wo seou akaki hane wo Ou to su
Tagaeta kokoro ga Yurushi au hodo
【Mienu wazawai】 ga Zetsubou wo yobiyosete
Fureta hane wo Hikisaita
Kanashii sadame wa Kutsugaeranai?
Akaki tomurai no ikareru hi ga
Tomoni habataku yume wo moyashita......
Nageite Sakende Saezuri wa karete
Atsui shitatari ga Tomedo naku nagarete mo
Tsumetai hoho wa tokasenai
Kesareta honou wa Mou modoranai
Ienu shokuzai wo mune ni daite
Fukai shinjitsu no yami e Ochite iku
Nageki no honou ga Kokoro wo yaite
Yureru tamashii ga Nemuri kara me o samashi
Zetsubou ni mogaki naitemo
Kanashii sadame wa Kutsugaeranai
Aoki tomurai no wo yoake wo se ni
Kimi to tatakau sora e Tobitatsu......
English
Mistletoe~The Tree of Reincarnation~
Two hearts as one
We were attracted to each other
The closer we get, the more we shiver
Unhealed wounds shiver our souls
We were meant to fly together in the sky
But we ruined our sky
The red sunset going down
Crossing the border of the sky
Spreading my blue wings
Following my Heart
I wish I could fly farther......
The paradise of Mistletoe is the world of light and shadow
Underneath the tree
The darkness hides in the shadow
behind the light through the leaves
This encounter had been decided
It tells us that we are meant to fight over
Burning down the sky
Cracking the earth
And the evil wakes up
Two hearts as one
We were attracted to each other
The closer we get, the more we shiver
Unhealed wounds shiver our souls
We untied our fingers that we had held so tight
Even if the fate hits us
like driving a wedge into the tree
We believe in our future
We still believe that we can fly together in the sky
after the break of dawn......
After all these years of enmity
Two birds that had hated each other huddled together
They sang and desperately wished
They held their hands and flew off the Mistletoe quietly
History repeats itself
The fight is never over
But they resist getting involved
These dignified vermilion and blue
huddle together and forgive each other
But the God of fate prefers it to sound crueler
and vermilion wings that bore the blame for a good lie
is fallen
Two hearts that fell apart
As we forgive each other, invisible evil brings despair
And the wings that had been touched were torn offCC]Is there any way to change this tragic fate?
Angry flame of grieving vermilion reaper burnt down our dream
A dream that we could fly together......
Grieving
Screaming
I’ve lost my voice
No matter how much I cry
I can’t bring them back to life
The flame has died and I can’t get it back
Holding unhealed atonement for my sin
I fall into deep darkness of truth
The flame of grief burns my heart
A strayed soul awakes*
No matter how much I despair and cry
There is no way to change this tragic fate
Lament that colored as blue at the break of dawn
I decide to fight against you
I fly away into the sky......
Vietnamese
https://www.youtube.com/watch?v=fyiXAVngh2U
(dẫn link vì lười =v=)
Lời bạt: Tui đã coi cái clip này vào buổi đêm, và da gà da vịt nhà tui nó nổi hết lên luôn TTˆTT. Huhuhu tương lai u ám quá TTˆTT
Một vài lưu ý nho nhỏ ở cái lời tiếng Anh: Phần điệp khúc có một câu không tô màu, vì câu đó không xác định được là lời Len hay lời Rin hay là hai đứa hát chồng chéo gì vô nhau hết. Nó đại để giống như bạn dịch khi dịch thêm vào cho rõ nghĩa, vì khi quăng 4 câu Kanji lên google dịch thì nó chỉ ra đúng nhiêu đó và không hề có câu kia. Còn một chỗ có dấu * là do ờ thì....là ngắn vậy đó =))))
Mistletoe~ Tensei no Yadorigi~
Thông tin:
Title: Mistletoe~ Tensei no Yadorigi~ (Mistletoe~The Tree of Reincarnation~)
Singer: Kagamine Rin, Kagamine Len
Producers: Hitoshizuku-P (music, lyrics), Yama△ (mix), Suzunosuke (illust), TSO (movie).
Background:
Nhìn cái đề thì biết rầu ha, đây là phần thứ hai của Series tầm gửi (kí si vô tim người nghe rồi rút hết đống máo cho tới khi người nghe chết queo thì thôi =))))
Câu chuyện bắt đầu từ trận chiến trăm năm, sau khi đời đời đánh nhau tổn thất dữ quá, hai vị chúa công bắt đầu nghĩ đến phương án mới: Hiệp ước hoà bình! Thế là trong khi hai vị lãnh đạo đáng kính đi kí hiệp ước tại quốc gia trung lập là Viola Vischio thì hai nhân vật chính của chúng ta theo định mệnh gặp nhau. Và giữa buổi đàm phán/ kí kết đã có vấn đề xảy ra (mà thiệt là coi mãi vẫn chả hiểu đó là gì =-=, có một cái gì đó liên quan đến "lời nói dối", nhưng đả mãi mạch vẫn không thông được) và vị quân chủ nước GuiVermillion bị giết ngay tại chỗ (có lẽ thủ phạm là Luka vì trong toàn bộ nhân vật chỉ mỗi mình Luka dùng cung =-=, nhưng kẻ giật dây thì không rõ lắm - đống vải bùng nhùng nhìn phát nực =-=). Ông anh chết trong khi cậu em trai lại còn bận lo xoắn xít với nữ hầu của bà hoàng bên Blue Oak. Đến khi lết về được đến nhà thì mọi chuyện đã xong xuôi rồi. Và lúc đấy thì cậu chàng điên lên, bùng cháy (theo nghĩa đen) và có lẽ do tưởng nhầm (hoặc là thế thật =-=) phe kia hại chết anh mình nên bay qua đó trả thù, và kết quả là chàng xỏ gươm qua ngực hoàng hậu Blue Oak. Trong lúc đó thì nàng hầu nữ đã được chủ nhân mình (có lẽ thế) đem ra khỏi chiến trường, tận mắt nhìn thấy chàng giết chủ, cũng bùng cháy nốt. Và câu chuyện chúng ta kết thúc tại đây (với lắm những khúc mắc và dự báo bài 3 cũng chả tốt đẹp gì =-=)
Ờ thì sơ lược câu chuyện với coi clip nó cũng bi đát lắm, mà tại không có duyên kể nên viết nó bừa bựa vậy thôi =)))))))
Album: Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~ . Track 10
Lyrics:
Len= crimson
Rin=blue
Rin&Len= dark Magneta
Kanji
ミスルトウ~転生の宿り木~
繋いだ心が 惹かれ合うほど
癒えぬ 傷跡が 魂を震わせて
ともに羽ばたく空を壊した
紅い夕日が沈んでいく
空の境を越えて
青い羽を広げ
心のままに 遠く、飛んでいけたら……
宿り木の楽園は 陰と陽の世界
枝の下 木漏れ日の影には、暗い闇
定められし邂逅は 奪い合う宿命を背負い
空を焼いて 大地を屠り
【不吉】を呼び覚ます
繋いだ心が 惹かれ合うほど
癒えぬ 傷跡が 魂を震わせて
絡まる指を解いた
運命の楔が打ち込まれても
いつか 暁の 空の果てに
ともに羽ばたく明日を信じて……
長い遺恨の時を越えて
憎み合った鳥は 羽を寄せ合い
さえずりに 切に願い込めて
手を取り合えば
そっと宿り木を飛び立った
永遠に争い続く系譜に 抗いて
羽を寄せ許し合う 気高き朱と青
されど時の運命は 残酷な調べを好み
【優しい嘘の咎】を背負う朱き羽を 堕とす
違えた心が 許し合うほど
【見えぬ災い】が 絶望を呼び寄せて
触れた羽を 引き裂いた
哀しい運命は 覆らない?
朱き 弔いの 怒れる火が
ともに 羽ばたく 夢を燃やした……
嘆いて 叫んで さえずりは枯れて
熱き滴りが 止めどなく 流れても
冷たい頬は溶かせない
消された炎は もう戻らない
癒えぬ 贖罪を 胸に抱いて
深い 真実の 闇へ 堕ちていく
嘆きの炎が 心を焼いて
揺れる魂が 眠りから 目を覚まし
絶望にもがき泣いても
哀しい運命は 覆らない
青き 弔いの を夜明けを背に
君と 戦う 空へ 飛び立つ……
Romaji
Mistletoe~ Tensei no Yadorigi~
Tsunaida kokoro ga Hikareau hodo
Ienu kizuato ga Tamashii wo furuwasete
Tomoni habataku sora wo kowashita
Akai yuuhi ga shizunde iku
Sora no sakai wo koete
Aoi hane wo hiroge
Kokoro no mamani Touku, tonde iketara......
Yadorigi no rakuen wa In to you no sekai
Eda no shita Komorebi no kage ni wa, kurai yami
Sadame rareshi kaigou wa Ubaiau shukumei wo seoi
Sora wo yaite Daichi wo hofuri
【Fukitsu】 wo yobisamasu
Tsunaida kokoro ga Hikareau hodo
Ienu kizuato ga Tamashii wo furuwasete
Karamaru yubi wo hodoita
Sadame no kusabi ga uchikoma rete mo
Itsuka akatsuki no sora no hate ni
Tomoni habataku asuwa wo shinjite......
Nagai ikon no toki wo koete
Nikumi atta tori wa Hane wo yose ai
Saezuri ni Setsu ni negai komete
Te wo toriaeba
Sotto yadorigi wo tobitatta
Towa ni arasoi tsudzuku keifu ni Aragaite
Hane wo yose yurushi au Kedakaki aka to ao
Saredo toki no sadame wa Zankokuna shirabe wo konomi
【Yasashii uso no toga】 wo seou akaki hane wo Ou to su
Tagaeta kokoro ga Yurushi au hodo
【Mienu wazawai】 ga Zetsubou wo yobiyosete
Fureta hane wo Hikisaita
Kanashii sadame wa Kutsugaeranai?
Akaki tomurai no ikareru hi ga
Tomoni habataku yume wo moyashita......
Nageite Sakende Saezuri wa karete
Atsui shitatari ga Tomedo naku nagarete mo
Tsumetai hoho wa tokasenai
Kesareta honou wa Mou modoranai
Ienu shokuzai wo mune ni daite
Fukai shinjitsu no yami e Ochite iku
Nageki no honou ga Kokoro wo yaite
Yureru tamashii ga Nemuri kara me o samashi
Zetsubou ni mogaki naitemo
Kanashii sadame wa Kutsugaeranai
Aoki tomurai no wo yoake wo se ni
Kimi to tatakau sora e Tobitatsu......
English
Mistletoe~The Tree of Reincarnation~
Two hearts as one
We were attracted to each other
The closer we get, the more we shiver
Unhealed wounds shiver our souls
We were meant to fly together in the sky
But we ruined our sky
The red sunset going down
Crossing the border of the sky
Spreading my blue wings
Following my Heart
I wish I could fly farther......
The paradise of Mistletoe is the world of light and shadow
Underneath the tree
The darkness hides in the shadow
behind the light through the leaves
This encounter had been decided
It tells us that we are meant to fight over
Burning down the sky
Cracking the earth
And the evil wakes up
Two hearts as one
We were attracted to each other
The closer we get, the more we shiver
Unhealed wounds shiver our souls
We untied our fingers that we had held so tight
Even if the fate hits us
like driving a wedge into the tree
We believe in our future
We still believe that we can fly together in the sky
after the break of dawn......
After all these years of enmity
Two birds that had hated each other huddled together
They sang and desperately wished
They held their hands and flew off the Mistletoe quietly
History repeats itself
The fight is never over
But they resist getting involved
These dignified vermilion and blue
huddle together and forgive each other
But the God of fate prefers it to sound crueler
and vermilion wings that bore the blame for a good lie
is fallen
Two hearts that fell apart
As we forgive each other, invisible evil brings despair
And the wings that had been touched were torn offCC]Is there any way to change this tragic fate?
Angry flame of grieving vermilion reaper burnt down our dream
A dream that we could fly together......
Grieving
Screaming
I’ve lost my voice
No matter how much I cry
I can’t bring them back to life
The flame has died and I can’t get it back
Holding unhealed atonement for my sin
I fall into deep darkness of truth
The flame of grief burns my heart
A strayed soul awakes*
No matter how much I despair and cry
There is no way to change this tragic fate
Lament that colored as blue at the break of dawn
I decide to fight against you
I fly away into the sky......
Vietnamese
https://www.youtube.com/watch?v=fyiXAVngh2U
(dẫn link vì lười =v=)
Lời bạt: Tui đã coi cái clip này vào buổi đêm, và da gà da vịt nhà tui nó nổi hết lên luôn TTˆTT. Huhuhu tương lai u ám quá TTˆTT
Một vài lưu ý nho nhỏ ở cái lời tiếng Anh: Phần điệp khúc có một câu không tô màu, vì câu đó không xác định được là lời Len hay lời Rin hay là hai đứa hát chồng chéo gì vô nhau hết. Nó đại để giống như bạn dịch khi dịch thêm vào cho rõ nghĩa, vì khi quăng 4 câu Kanji lên google dịch thì nó chỉ ra đúng nhiêu đó và không hề có câu kia. Còn một chỗ có dấu * là do ờ thì....là ngắn vậy đó =))))
- SyaraMember
- ĐCC :
Bài gửi : 16
BKGC : 3153
Điểm đóng góp : 1
Re: [Vocaloid] Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Mon Nov 09, 2015 2:59 pm
== Rin là người kế vị hẳn hoi. Len cũng rứa.
Len bị lạc, Rin cũng lạc, gặp nhau nên duyên luôn :v Sau đó còn tặng nhẫn cơ mà :v Rin còn hỏi là hôn nhân chính trị phải không cơ :v
Đến lúc giết thì Rin thành nữ hoàng rồi, Miku chỉ là thái hậu thôi. Cơ mà nhìn hai người mình yêu nhất giết nhau cũng chả dễ chịu gì.
Kết Luận... *hít hà* là SOE...
SOEEEEEE!!!!!!!!!!!!!!!!! SSSSSSSSSSSSOOOOOOOOOOOOOOOEEEEEEEEEEEEEE đóooooooooo!!!!!!!!!
*vuốt ngực*
KLQ nhưng có novel rồi mà m** đọc nổi, có biết tiếng Nhật đâu :v
Len bị lạc, Rin cũng lạc, gặp nhau nên duyên luôn :v Sau đó còn tặng nhẫn cơ mà :v Rin còn hỏi là hôn nhân chính trị phải không cơ :v
Đến lúc giết thì Rin thành nữ hoàng rồi, Miku chỉ là thái hậu thôi. Cơ mà nhìn hai người mình yêu nhất giết nhau cũng chả dễ chịu gì.
Kết Luận... *hít hà* là SOE...
SOEEEEEE!!!!!!!!!!!!!!!!! SSSSSSSSSSSSOOOOOOOOOOOOOOOEEEEEEEEEEEEEE đóooooooooo!!!!!!!!!
*vuốt ngực*
KLQ nhưng có novel rồi mà m** đọc nổi, có biết tiếng Nhật đâu :v
- evildevilBakugan Legendary
- ĐCC :
Bài gửi : 550
BKGC : 4902
Điểm đóng góp : 21
Đến từ : Mountain of Faith
Stt : Because everything changes, anything can be seen.
Tài sản
::
::
Re: [Vocaloid] Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Mon Nov 09, 2015 6:58 pm
@Syara: mọi thứ đều được sao qua từ google dịch tại trang web chính chủ nên có nhiều khi sai tới sai lui không chừng. Nhưng trên wiki ghi là maid (tớ vừa tìm xong đây), còn cả Len thì là tướng quân chứ chả được làm em trai nữa cơ =-=
Và bả cũng lại làm tới thêm cái cafe khiến con dân muốn bốc hơi sang nhật kinh lên được =-=
Novel có bản đọc thử, và có cả bản dịch, nhưng giờ thì bản dịch mất rầu =-= đắng lòng
Và bả cũng lại làm tới thêm cái cafe khiến con dân muốn bốc hơi sang nhật kinh lên được =-=
Novel có bản đọc thử, và có cả bản dịch, nhưng giờ thì bản dịch mất rầu =-= đắng lòng
- SyaraMember
- ĐCC :
Bài gửi : 16
BKGC : 3153
Điểm đóng góp : 1
Re: [Vocaloid] Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~
Sun Nov 15, 2015 11:15 am
Người hầu với tướng quân, ta đọc tin nhảm rồi nhớ nhầm, nhưng giết nhau xong lên cấp hết thành nữ hoàng và quốc vương rồi ==
Nhìn qua ảnh rồi, không đặc sắc mấy. Cơ mà ghen tị kinh lên được.
Bây giờ chỉ biết ngồi ngắm novel. Có hiểu gì đâu.
Cày nốt Itsuka, Cinderella ga. Muốn đập bỏ màn hình.
Nhìn qua ảnh rồi, không đặc sắc mấy. Cơ mà ghen tị kinh lên được.
Bây giờ chỉ biết ngồi ngắm novel. Có hiểu gì đâu.
Cày nốt Itsuka, Cinderella ga. Muốn đập bỏ màn hình.
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết
|
|