MB Forum
Qua bao nhiêu năm rồi, bạn còn nhớ pass không?

Join the forum, it's quick and easy

MB Forum
Qua bao nhiêu năm rồi, bạn còn nhớ pass không?
MB Forum
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Rất lâu không gặp! Xin phép gửi bạn MỘT GHI CHÚ NHỎ.
Đăng Nhập
Poll
Bạn thấy phần nào của Bakugan là hay nhất ?
Season 1
63% / 15
Season 2
21% / 5
Season 3
8% / 2
Season 4
8% / 2
Latest topics
[Luc's Spam Spam] Ver 58 - Too pink to live, no pink no deathTue Apr 11, 2023 4:44 amrelic_of_kounat(Bakugan fanfic ) Lửa Của Đất Fri Sep 09, 2022 10:06 pmAnwirThiết bị vệ sinh Inax có tốt không?Thu Dec 09, 2021 3:08 pmBoncauviglaceraRemy’s AtticMon Nov 25, 2019 8:16 pmRemy Bui[Updates] Project DE - Kỉ nguyên SỐ - Main pageSat Nov 16, 2019 4:14 pmSophie[Game] Đoán người tiếp theoSat Nov 16, 2019 12:23 pmrelic_of_kounatThiện nữ mobile hé lộ Open bản Beta – 17/07Mon Jul 10, 2017 4:12 pmhmhung93[Bakugan Fanfic] Đơn phươngTue Feb 07, 2017 3:03 pmCarol Rido[4rum + Bakugan Fic] Mứt DâuMon Jan 23, 2017 8:04 amKatarina Yang[4rumFic] Dream in Dream of WorldFri Dec 16, 2016 9:17 pmannie_izu
New topics
Thiết bị vệ sinh Inax có tốt không?Thu Dec 09, 2021 3:08 pmBoncauviglacera
Remy’s AtticMon Nov 25, 2019 8:16 pmRemy Bui
[4rum + Bakugan Fic] Mứt DâuSun Jan 22, 2017 12:05 pmannie_izu
[4rumFic] Dream in Dream of WorldSun Jun 12, 2016 7:36 pmannie_izu
[4rumFic] HomelessMon May 16, 2016 10:02 pmannie_izu
[Entry] Đi Chơi Với Kem ~~~Sat May 07, 2016 9:47 amannie_izu
(Bakugan fanfic) EndlessTue Apr 12, 2016 8:24 pmMemorine
Social bookmarking
Social bookmarking reddit      

Bookmark and share the address of MB Forum on your social bookmarking website
The most tagged keywords
Thống Kê
Hiện có 3 người đang truy cập Diễn Đàn, gồm: 0 Thành viên, 0 Thành viên ẩn danh và 3 Khách viếng thăm

Không

View the whole list


Go down
Kantono Fuminsho
Kantono Fuminsho
Mod
Mod
Partner Partner : Kobashi Kyoshi
ĐCC :
[KHR Lyrics] Hitoribocchi no Sadame Left_bar_bleue0 / 1000 / 100[KHR Lyrics] Hitoribocchi no Sadame Right_bar_bleue

Bài gửi Bài gửi : 16282
BKGC BKGC : 33823
Điểm đóng góp : 94
Đến từ : cửa hàng dao-ý :)
Stt : *la liếm Saruhiko*
http://tsubasakumiho.wordpress.com/

[KHR Lyrics] Hitoribocchi no Sadame Empty [KHR Lyrics] Hitoribocchi no Sadame

Tue Aug 14, 2012 10:06 am
Note: Toàn bộ bản dịch đều theo phong cách 35BD của 1 fanboy, đồng chí nào không thích vui lòng bấm back

Hitoribocchi no Sadame

Artist: ???

Singer: Kondo Takashi / Kyouya Hibari

Tác giả bài viết được trans: ???

Translator: [M]ax-sama

Image:
Spoiler:

Lyrics gốc - bản RAW:
出会えた偶然 大切にしたいねと
震える手を差し出す君
...
満足でしょ もう 視界から消え失せて
じゃないと 傷つくよ

ワオ!愛なんて知らない 愛シカタ分からない
永遠にひとりぼっちの運命
ワオ!笑顔も涙も 弱虫の仕業だね
あるがままの姿で なすがままの心で 
生きていく 僕の邪魔しないで

わかりやすいよね いつもまっすぐだよね
尚更 傷つくよ

ワオ!そこで何してんの? 用事は何もないよ
いつだってひとり歩きの道さ
ワオ!話しかけないで ホント群れる奴は嫌い
大人しくしていなよ もっと離れた場所で
生きてれば 君の邪魔しないよ

君のような奴は 苦手
少し調子 狂うよ ~why?~

ワオ!愛なんて知らない 愛シカタ分からない
永遠にひとりぼっちの運命
ワオ!笑顔も涙も 弱虫の仕業だね
あるがままの姿で なすがままの心で 
生きていく 僕の邪魔しないで
これ以上 僕に近づくなよ

咬み殺すよ

Lyrics được trans theo bảng Eng:
The coincidental meeting, to keep it precious
You who hold out the shaking hands

Satisfied now? Get out of my sight already
If not, you'll get hurt

Wao! I don't know love, I don't know how to love
The fate of being alone eternally
Wao! Smile and tears are weaklings' actions
With my body as it is, with my heart as it pleased
I'll go live and don't hinder me

You're easy to be understood, always being frank
Still you'll get hurt

Wao! What are you doing there? There's nothing to do
The road of walking alone anytime
Wao! You really can't be talked to, I really hate the crowding people
Can't you be quiet, I need more secluded place
If I can live, I won't hinder you

I dislike people like you
It make my feeling get out of order a little ~why?~

Wao! I don't know love, I don't know how to love
The fate of being alone eternally
Wao! Smile and tears are weaklings' actions
With my body as it is, with my heart as it pleased
I'll go live and don't hinder me
Don't come close to me more than this

I'll bite you to death

Lyrics trans tiếng Việt:
Gặp gỡ thật tình cờ, mà sao như định mệnh
Bàn tay anh run rẩy

Hài lòng chưa? Biến cho khuất mắt tôi
Hoặc tôi sẽ khiến anh phải đau đớn

Wao~ Tôi không biết yêu, tôi không thể yêu
Số phận luôn định đoạt rằng tôi sẽ phải đơn độc
Wao~ Mỉm cười và nước mắt chỉ là hành động của kẻ nhu nhược
Với thân thể tôi đây, với con tim đã thỏa mãn
Tôi sẽ tiếp tục sống, đừng hòng cản trở

Dù cho anh có hiểu, dù cho anh thẳng thắn
Vẫn sẽ phải nếm trải đau đớn mà thôi

Wao~ Anh đang làm gì? Chẳng có gì để làm cả
Bước qua con đường luôn trống trải đơn độc
Wao~ Thật không thể nói với anh, tôi ghét
Anh chẳng thể yên tĩnh, khi tôi cần một chốn quạnh hiu
Nếu tôi có thể sống, tôi sẽ không cản đường anh

Tôi không thích loại người như anh
Anh khiến bao xúc cảm của tôi trở nên rối loạn ~tại sao?~

Wao~ Tôi không biết yêu, tôi không thể yêu
Số phận luôn định đoạt rằng tôi sẽ phải đơn độc
Wao~ Mỉm cười và nước mắt chỉ là hành động của kẻ nhu nhược
Với thân thể tôi đây, với con tim đã thỏa mãn
Tôi sẽ tiếp tục sống, đừng hòng cản trở
Đừng tới gần tôi hơn nữa

Tôi sẽ cắn anh tới chết

Link:
Mp3: http://www.convertmemp3.com/hitoribocchi-no-sadame-hibari-kyouya-with-lyrics/
Video: https://www.youtube.com/watch?v=6NIOZRn_c7I

Nguồn: http://kokusho-yukari.livejournal.com/13453.html
Về Đầu Trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết