Someone Like you
Artist: Adele
Traslator: Tohou
Lyrics Gốc
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn't give to you.
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light.
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I begged
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, "
Yeah
You'd know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I'd hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.
Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They are memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste?
Lyrics Dịch
Em đã nghe anh sống ổn định rồi đấy
Anh đã kiếm một cô gái và sắp cưới
Đã nghe ước mơ trở thành sự thật của anh
Hẳn cô ấy trao anh thứ mà em không có...
Cố nhân, cớ sao anh phải xấu hổ?
Không giống là anh đang ngập ngừng hay lẩn tránh khỏi ánh sáng sao?
Em ghét phải tỏ ra vui vẻ vì anh đã không mời em,
Nhưng em không thể đến vì em phải đấu tranh với nó
Em đã từng hi vọng khi anh nhìn thấy khuôn mặt của em lần nữa
Anh sẽ nhận ra rằng với em mọi thứ chưa tới hồi kết...~
Đừng bận tâm, em sẽ tìm ai đó giống anh
Em không ước gì nhưng đó là điều tốt nhất cho anh
Đừng quên em nhé, em xin anh đấy
Em nhớ rrõ anh nói
"Đôi khi tinh yêu kéo dài yêu thương,
Nhưng đôi khi nó lại bị thay thế bởi nỗi đau".
Đôi khi tinh yêu kéo dài yêu thương,
Nhưng đôi khi nó lại bị thay thế bởi nỗi đau.
Yeah
Anh có biết thời gian chẳng chờ đợi ai
Hôm qua thôi chúng ta còn bên nhau
Chúng ta vừa được sinh ra bởi thượng đế và được nuôi nấng
Trong màn sương của Hạ
Được bao bọc bởi bất ngờ của những ngày huy hoàng
Em ghét phải tỏ ra vui vẻ vì anh đã không mời em,
Nhưng em không thể đến vì em phải đấu tranh với nó
Em đã từng hi vọng khi anh nhìn thấy khuôn mặt của em lần nữa
Anh sẽ nhận ra rằng với em mọi thứ chưa tới hồi kết...~
Không gì bằng cả
Không lo lắng hay quan tâm
Sự hối tiếc hay lỗi lầm
Tất cả chỉ là quá khứ, kí ức
Không ai có thể đắng cay như thế...
------End------
Mp3: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Someone-Like-You-Adele/ZWZED99B.html
Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=hLQl3WQQoQ0&feature=relmfu
Artist: Adele
Traslator: Tohou
Lyrics Gốc
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn't give to you.
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light.
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I begged
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, "
Yeah
You'd know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I'd hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.
Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They are memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste?
Lyrics Dịch
Em đã nghe anh sống ổn định rồi đấy
Anh đã kiếm một cô gái và sắp cưới
Đã nghe ước mơ trở thành sự thật của anh
Hẳn cô ấy trao anh thứ mà em không có...
Cố nhân, cớ sao anh phải xấu hổ?
Không giống là anh đang ngập ngừng hay lẩn tránh khỏi ánh sáng sao?
Em ghét phải tỏ ra vui vẻ vì anh đã không mời em,
Nhưng em không thể đến vì em phải đấu tranh với nó
Em đã từng hi vọng khi anh nhìn thấy khuôn mặt của em lần nữa
Anh sẽ nhận ra rằng với em mọi thứ chưa tới hồi kết...~
Đừng bận tâm, em sẽ tìm ai đó giống anh
Em không ước gì nhưng đó là điều tốt nhất cho anh
Đừng quên em nhé, em xin anh đấy
Em nhớ rrõ anh nói
"Đôi khi tinh yêu kéo dài yêu thương,
Nhưng đôi khi nó lại bị thay thế bởi nỗi đau".
Đôi khi tinh yêu kéo dài yêu thương,
Nhưng đôi khi nó lại bị thay thế bởi nỗi đau.
Yeah
Anh có biết thời gian chẳng chờ đợi ai
Hôm qua thôi chúng ta còn bên nhau
Chúng ta vừa được sinh ra bởi thượng đế và được nuôi nấng
Trong màn sương của Hạ
Được bao bọc bởi bất ngờ của những ngày huy hoàng
Em ghét phải tỏ ra vui vẻ vì anh đã không mời em,
Nhưng em không thể đến vì em phải đấu tranh với nó
Em đã từng hi vọng khi anh nhìn thấy khuôn mặt của em lần nữa
Anh sẽ nhận ra rằng với em mọi thứ chưa tới hồi kết...~
Không gì bằng cả
Không lo lắng hay quan tâm
Sự hối tiếc hay lỗi lầm
Tất cả chỉ là quá khứ, kí ức
Không ai có thể đắng cay như thế...
------End------
Mp3: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Someone-Like-You-Adele/ZWZED99B.html
Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=hLQl3WQQoQ0&feature=relmfu