Team Rose : Follow Me
Artist: Jun Senoue
Singer: Kay Hanley
Tác giả bài viết được trans: Jun Senoue
Translator: [M]ax-sama
Lyrics được trans theo bảng Eng:
Anywhere you wanna go,
Anything you need to know,
All the best in life, I want to get it for you.
Baby, I just feel so fine.
I imagine that you�re mine.
In my world you�re gold.
I only want to protect you.
...
Whatever I want I get.
I want shooting stars.
Whatever I need I have.
When I�m with you.
...
Follow me inside, outside, through the stratosphere.
The moon is shining for you.
It knows that I adore you.
Suddenly all the sadness will just slip away.
And you will see what I mean,
If you just follow me in my dreams.
...
I was searching everywhere.
Suddenly I saw you there.
And my love arrived, just in the nick of time.
Life floats on a movie screen.
You�re the star of my scene.
Live on the edge of a knife,
Larger than life!
...
Whatever I want I get.
No one can take your place.
Whatever I need I have.
When I see your face.
...
Follow me inside, outside, through the stratosphere.
The moon is shining for you.
It knows that I adore you.
Suddenly all the sadness will just slip away.
And you will see what I mean,
If you follow me in my dreams. (2x)
Lyrics trans tiếng Việt:
Bất cứ nơi nào anh muốn đến
Bất kể điều gì anh muốn hiểu
Mọi khoảnh khắc của đời, em đều muốn được dâng tặng anh tất cả
Anh yêu, lúc nào em cũng cảm thấy ổn cả
Tưởng tượng một ngày nào đó anh sẽ là của em
Là vị thần trong không gian của riêng em
Giá như em có thể bảo vệ anh
...
Bất kể điều gì em mong đợi
Muốn một ngôi sao băng
Bất kể điều gì em muốn có
Là luôn được ở bên anh
...
Luôn luôn dõi theo em, xuyên qua cả ngàn không gian
Vầng trăng toả rạng ngời đón chào anh
Cho thấy sự tôn thờ giành chỉ riêng anh
Và bất chợt bao nỗi buồn đau đều sẽ tan biến
Rồi cuối cùng anh sẽ hiểu được em
Chỉ cần dõi theo trong ngàn giấc mộng của em
...
Em đã kiếm tìm khắp mọi nơi
Bắt gặp anh thật bất chợt
Và tình yêu của em đã nảy nở, chỉ trong một khoảnh khắc
Thật như những cuộc đời bồng bềnh trên phim ảnh
Anh là ánh sao của đời em
Sống chỉ trên rìa một mũi dao
To lớn hơn cả đời
...
Bất kể thứ gì em muốn có
Không ai có thể thế chỗ anh
Bất kể điều gì em mong đợi
Chỉ cần thấy được khuôn mặt anh
...
Luôn luôn dõi theo em, xuyên qua cả ngàn không gian
Vầng trăng toả rạng ngời đón chào anh
Cho thấy sự tôn thờ giành chỉ riêng anh
Và bất chợt bao nỗi buồn đau đều sẽ tan biến
Rồi cuối cùng anh sẽ hiểu được em
Chỉ cần dõi theo trong ngàn giấc mộng của em
...
Luôn luôn dõi theo em, xuyên qua cả ngàn không gian
Vầng trăng toả rạng ngời đón chào anh
Cho thấy sự tôn thờ giành chỉ riêng anh
Và bất chợt bao nỗi buồn đau đều sẽ tan biến
Rồi cuối cùng anh sẽ hiểu được em
Chỉ cần dõi theo trong ngàn giấc mộng của em
Link:
Mp3: http://www.convertmemp3.com/mp3sonic-heroes-team-rose-follow-me-lyrics882/
Video: https://www.youtube.com/watch?v=6KCwXhqLzwE
Nguồn: http://www.animelyrics.com/game/sonicheroes/followme.htm
Artist: Jun Senoue
Singer: Kay Hanley
Tác giả bài viết được trans: Jun Senoue
Translator: [M]ax-sama
Lyrics được trans theo bảng Eng:
Anywhere you wanna go,
Anything you need to know,
All the best in life, I want to get it for you.
Baby, I just feel so fine.
I imagine that you�re mine.
In my world you�re gold.
I only want to protect you.
...
Whatever I want I get.
I want shooting stars.
Whatever I need I have.
When I�m with you.
...
Follow me inside, outside, through the stratosphere.
The moon is shining for you.
It knows that I adore you.
Suddenly all the sadness will just slip away.
And you will see what I mean,
If you just follow me in my dreams.
...
I was searching everywhere.
Suddenly I saw you there.
And my love arrived, just in the nick of time.
Life floats on a movie screen.
You�re the star of my scene.
Live on the edge of a knife,
Larger than life!
...
Whatever I want I get.
No one can take your place.
Whatever I need I have.
When I see your face.
...
Follow me inside, outside, through the stratosphere.
The moon is shining for you.
It knows that I adore you.
Suddenly all the sadness will just slip away.
And you will see what I mean,
If you follow me in my dreams. (2x)
Lyrics trans tiếng Việt:
Bất cứ nơi nào anh muốn đến
Bất kể điều gì anh muốn hiểu
Mọi khoảnh khắc của đời, em đều muốn được dâng tặng anh tất cả
Anh yêu, lúc nào em cũng cảm thấy ổn cả
Tưởng tượng một ngày nào đó anh sẽ là của em
Là vị thần trong không gian của riêng em
Giá như em có thể bảo vệ anh
...
Bất kể điều gì em mong đợi
Muốn một ngôi sao băng
Bất kể điều gì em muốn có
Là luôn được ở bên anh
...
Luôn luôn dõi theo em, xuyên qua cả ngàn không gian
Vầng trăng toả rạng ngời đón chào anh
Cho thấy sự tôn thờ giành chỉ riêng anh
Và bất chợt bao nỗi buồn đau đều sẽ tan biến
Rồi cuối cùng anh sẽ hiểu được em
Chỉ cần dõi theo trong ngàn giấc mộng của em
...
Em đã kiếm tìm khắp mọi nơi
Bắt gặp anh thật bất chợt
Và tình yêu của em đã nảy nở, chỉ trong một khoảnh khắc
Thật như những cuộc đời bồng bềnh trên phim ảnh
Anh là ánh sao của đời em
Sống chỉ trên rìa một mũi dao
To lớn hơn cả đời
...
Bất kể thứ gì em muốn có
Không ai có thể thế chỗ anh
Bất kể điều gì em mong đợi
Chỉ cần thấy được khuôn mặt anh
...
Luôn luôn dõi theo em, xuyên qua cả ngàn không gian
Vầng trăng toả rạng ngời đón chào anh
Cho thấy sự tôn thờ giành chỉ riêng anh
Và bất chợt bao nỗi buồn đau đều sẽ tan biến
Rồi cuối cùng anh sẽ hiểu được em
Chỉ cần dõi theo trong ngàn giấc mộng của em
...
Luôn luôn dõi theo em, xuyên qua cả ngàn không gian
Vầng trăng toả rạng ngời đón chào anh
Cho thấy sự tôn thờ giành chỉ riêng anh
Và bất chợt bao nỗi buồn đau đều sẽ tan biến
Rồi cuối cùng anh sẽ hiểu được em
Chỉ cần dõi theo trong ngàn giấc mộng của em
Link:
Mp3: http://www.convertmemp3.com/mp3sonic-heroes-team-rose-follow-me-lyrics882/
Video: https://www.youtube.com/watch?v=6KCwXhqLzwE
Nguồn: http://www.animelyrics.com/game/sonicheroes/followme.htm