Amayumerou
Title: Amayumerou (Rain Dream Tower)
Singer: Kagamine Rin, Kagamine Len, Hatsune Miku
Producers: Hitoshizuku-P (music, lyrics), Yama△ (mix), Suzunosuke (illust), TSO (movie).
Background: Đây là những lời của tác giả, evil nghĩ đem vào sẽ rõ ràng hơn là PV
Rin: lớn lên ở cô nhi viện. Lạc quan, hiếu thắng, không thích thua cuộc. Đệ nhất kỹ nữ của tiệm.
Miku: vốn là con gái của gia đình samurai. Là cô nhi. Đệ nhất kỹ nữ của tiệm.
Len: Con trai thứ ba của một phú thương, một tay sát gái ở khu lân cận. Tóc dài! (Ò_Ó)
Hai người dù khác quán, nhưng là bạn thân từ ngày còn thơ.
Lớn lên thì lại thành tình địch, nên mối quan hệ có phần rạn nứt ^p^
※Len hứa với Miku rằng nhất định sẽ có lúc quay về, vì vậy hãy đợi cậu ta… thực ra chỉ là lời của một tay sát gái để lại khi đã đến lúc chia tay, còn Miku, tình cảm không được nguyện ý, dần lâm bệnh rồi… vốn là tôi cảm nhận như thế, nhưng khi thử nhìn lại PV, thấy vẫn chưa giải thích đủ rõ, thành thật xin lỗi ><
Lyrics:
Rin=red, Miku=light blue, Both=purple, Len=black
Romaji
Amayumerou
Hakanai kotoba ne
「Mukae ni iku yo... Matteite」
Toki wo kasane kisetsu ga megutte mo, mada
Shinjite matteru
Harari yuki ga mauyozora hokorobita kimono wo kite
Furueru kata wo yose au mazushii kodoku na osanago
Akaruku warau hitomi wa utsumuki ureu hitomi wa
Tagai no kizu wo utsushite ikiru koto wo chikatta
Yoiyami ni sasou wa oiran sou
Amai mitsu ni mau yoru no chou
Kirei na kimono nabikasete
Midarete (sakasete)
Dare yori kagayaku hana ni natte miseru
Nee, hakanai kotoba ne
「Zutto, issho ni iyou ne」
Kisetsu ga megutte, otona ni natte mo mada
Shinjite ii no ?
Ano hi kara subete, hajimatta
Yuugure ni somaru yakusoku
Sabishii kokoro, kizukarenu you ni
Samenai yume ni oboreteru
Tasogare ni somaru machi de hitoshirezu ni koi wo shita
Omoi wo tsugeru koto sae kanawazu ni tada mitsumeru
Yasashiku warau hitomi no saki ni hohoemu sono hana
Hisoyaka na koigokoro wa oto wo tatete kuzureta
Omoi omoware ga tokoyo no shirabe
Iro naki yami no gensou yo
「Aisareru」 no ga 「shiawase」 naraba
Watashi wa... (anata wa...)
Dare yori zutto shiawase na hazu nano ni
Aa hakanai kotoba ne
「Mukae ni iku yo... Matteite」
「Aishiteir u」 to iwareru tabi ni
Ikiru kachi, tashikamete
"Demo, sore nara naze ima sugu ni
Saratteitte kurenai no... ?"
Komiagete kita munashii sakebi wa
Kotoba ni dekizu kieteitta
Aa yoake totomo ni kieteku
---------nisemono no ai no mukuro---------
Aa subete ga yume datta nara
-----------------nakanaide irareta no ni-----------------
Aa yoiyami ni chikatta yakusoku wa
-----"Itsumade mo matteru kara"-----
Hakanai hana totomoni kieta
Tooi hi no yuugure yakusoku oboeteru ?
「Futari de narande arukou ne」
Kitto, itsuka
Aa hakanaku kietetta
Karen na hana to hatsukoi yo
Kisetsu ga megutte otona ni natte mo
Naoranai kizuato nokoshite
Yuugure no natsu no hi kanawanai yakusoku wo ima
Watashi wa hitori tatta hitori de
Atemonaku machi tsuzukeru
Aah yuugure ni chikatta mama
Subete ga yume datta nara...
English
Rain Dream Tower
Such fleeting words
"I'll come to meet you...so wait for me"
Even if time piles up and seasons revolve, still
I'll believe in them and wait for you
Snow gently falls in the night sky, wearing threadbare kimonos
And holding onto trembling shoulders are two poor, lonely children
Brightly smiling eyes and melancholy downcast eyes
Reflecting each other's wills, they swore to live
The ones calling out at dusk are courtesans
Dancing in sweet honey, the butterflies of night
Lovely kimonos flutter
Disorder begins (is made to bloom)
I will become a flower that shines more than any other
Say, they are such fleeting words
"Let's always be together"
Even if seasons revolve and we become adults, still
Can I believe in them?
Everything started from that day
The promise dyed by evening
To keep a lonely heart unnoticed
I drown in an endless dream
In a city dyed by twilight, I secretly fell in love
Unable to even convey my feelings, I just watched
In front of the gently laughing eyes was that smiling flower
Making a sound, the silently love-struck heart collapsed
To feel emotions is to prepare for nighttime
The illusions of colorless darkness
If "Being loved" is "Happiness" then
I should have been... (you should have been)
Happier than anyone else
Aa, such fleeting words
"I'll come to meet you...so wait for me"
Each time I'm told "I love you"
I confirm the value of my life
"But then why won't you immediately
Take me away?"
The futile screams that welled up
Disappeared without forming words
Disappearing with the dawn
---------the corpse of a fake love---------
If everything was only a dream
---------I wouldn't have to cry---------
the promise made at dusk
---------"I'll wait forever"---------
Vanished along with the transient flower
Do you remember the promise of a faraway evening?
"Let's walk together"
Surely, someday
Aa, it disappeared fleetingly
The pitiful flower and its first love
Even if seasons revolve and we become adults, still
The scars that remain will never heal
The broken promise of a summer evening, right now
I'm alone, all alone
Endlessly continuing to wait
As we swore to the evening
If everything was only a dream...
Dù evil rất thích Len và Rin, nhưng thành thực ra mà nói, trong đây Len là tên chết tiệt, khốn nạn, sở khanh,... ><. Nỡ lòng nào..., trong bài hắn hát đúng một câu, mà lại là câu sống còn đối với con gái nhà người ta nữa chứ =.=, thiệt là quá đáng (mà không hát câu đó thì còn câu nào để hát nữa ). Ở nhà tình cờ mót được tấm hình Suzunosuke vẽ Len tóc dài trong bài này, vậy mà kiếm hoài trên mạng không ra, ờ thôi thì khi nào có evil sẽ post lên. Cuối cùng thì lại kết thúc thảm, chả biết Hitoshizuku nghĩ gì thế nhỉ??? Hành hạ ba vocaloid nhỏ bé (đấy là tính gộp cả mớ vào, chứ bài này thì Len khổ sở gì, khiếp toàn hành hạ người ta không) và cả người nghe/xem thế này vui lắm ư? *mếu*
Được sửa bởi evildevil ngày Mon Apr 28, 2014 2:36 pm; sửa lần 2.