-Note: bài trans lyrics đầu tiên của ta
Call Me Maybe
Artist: Carly Rae Jepsen
Translator: Toh
Artist: Carly Rae Jepsen
Translator: Toh
MV :
Lyrics gốc
[Lời 1]
I threw a wish in the well,
Don't ask me, I'll never tell
I looked to you as it fell,
and now you're in my way
I trade my soul for a wish,
pennies and dimes for a kiss
I wasn't looking for this,
but now you're in my way
Your stare was holdin',
Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?
[Lời 2]
You took your time with the call,
I took no time with the fall
You gave me nothing at all,
but still, you're in my way
I beg, and borrow and steal
Have foresight and it's real
I didn't know I would feel it,
but it's in my way
Your stare was holdin',
Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?
[Đk]
Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?
It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?
Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?
And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?
Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad
Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that
I missed you so, so bad
I threw a wish in the well,
Don't ask me, I'll never tell
I looked to you as it fell,
and now you're in my way
I trade my soul for a wish,
pennies and dimes for a kiss
I wasn't looking for this,
but now you're in my way
Your stare was holdin',
Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?
[Lời 2]
You took your time with the call,
I took no time with the fall
You gave me nothing at all,
but still, you're in my way
I beg, and borrow and steal
Have foresight and it's real
I didn't know I would feel it,
but it's in my way
Your stare was holdin',
Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?
[Đk]
Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?
It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?
Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?
And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?
Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad
Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that
I missed you so, so bad
Lyrics dịch
[Lời 1]
Em thả một điều ước xuống giếng
Đừng hỏi em sẽ không bao giờ trả lời~
Ánh mắt em nhìn anh lúc đầu tiên
Và giờ anh ở trong tâm trí em
Em đánh đổi cả tâm hồn cho điều ước
Một nụ hôn sẽ là cả núi đồng tiền lấp lánh
Mà em đâu ước thế này~
Nhưng anh vẫn xuất hiện trong đời em đấy thôi
Ánh mắt anh say đắm~
Quần Jean đường phố~ làm da rám nắng của anh~
Đêm nay thật tuyệt vời có cả gió thoàng nơi đây
Anh đang nghĩ anh đang đi đâu thế cưng?
[Lời 2]
Anh dành thời gian bên chiếc điện thoại
Em thì dành thì giờ lại thất bại
Anh chẳng cho em thứ gì
Nhưng anh vẫn trong cuộc đời em
Em cầu xin, mượn rồi đánh cắp
Ánh nhìn đầu tiên và em nhận ra đó là thật
Em không biết nhưng em vẫn cảm nhận được
Nhưng nó vẫn ở trong tâm trí em
Ánh mắt anh say đắm~
Quần Jean đường phố~ làm da rám nắng của anh~
Đêm nay thật tuyệt vời có cả gió thoàng nơi đây
Anh đang nghĩ anh đang đi đâu thế cưng?
[Đk]
Này em sẽ gặp anh đấy
Và điều nay thật điên rồ~
Đây là số điện thoại của em
Hãy gọi cho em nếu có thể~
Thật khó để hiểu anh
Ở anh đấy babe
Đây là số điện thoại của em
Hãy gọi cho em nếu có thể~
Này em sẽ gặp anh đấy
Và điều nay thật điên rồ~
Đây là số điện thoại của em
Hãy gọi cho em nếu có thể~
Còn các chàng trai khác
Đang cố gắng để cưa đổ em
Đây là số điện thoại của em
Hãy gọi cho em nếu có thế?~
Trước khi anh bước vào đời em
Em đã nhớ anh nhiều lắm
Em đã nhớ anh rất nhiều đấy
Em đã nhớ anh rất rất rất nhiều!
Trước khi anh bước vào đời em
Em đã nhớ anh nhiều lắm
Và anh biết điều đó chứ
Em nhớ anh rất nhiều luôn
Em thả một điều ước xuống giếng
Đừng hỏi em sẽ không bao giờ trả lời~
Ánh mắt em nhìn anh lúc đầu tiên
Và giờ anh ở trong tâm trí em
Em đánh đổi cả tâm hồn cho điều ước
Một nụ hôn sẽ là cả núi đồng tiền lấp lánh
Mà em đâu ước thế này~
Nhưng anh vẫn xuất hiện trong đời em đấy thôi
Ánh mắt anh say đắm~
Quần Jean đường phố~ làm da rám nắng của anh~
Đêm nay thật tuyệt vời có cả gió thoàng nơi đây
Anh đang nghĩ anh đang đi đâu thế cưng?
[Lời 2]
Anh dành thời gian bên chiếc điện thoại
Em thì dành thì giờ lại thất bại
Anh chẳng cho em thứ gì
Nhưng anh vẫn trong cuộc đời em
Em cầu xin, mượn rồi đánh cắp
Ánh nhìn đầu tiên và em nhận ra đó là thật
Em không biết nhưng em vẫn cảm nhận được
Nhưng nó vẫn ở trong tâm trí em
Ánh mắt anh say đắm~
Quần Jean đường phố~ làm da rám nắng của anh~
Đêm nay thật tuyệt vời có cả gió thoàng nơi đây
Anh đang nghĩ anh đang đi đâu thế cưng?
[Đk]
Này em sẽ gặp anh đấy
Và điều nay thật điên rồ~
Đây là số điện thoại của em
Hãy gọi cho em nếu có thể~
Thật khó để hiểu anh
Ở anh đấy babe
Đây là số điện thoại của em
Hãy gọi cho em nếu có thể~
Này em sẽ gặp anh đấy
Và điều nay thật điên rồ~
Đây là số điện thoại của em
Hãy gọi cho em nếu có thể~
Còn các chàng trai khác
Đang cố gắng để cưa đổ em
Đây là số điện thoại của em
Hãy gọi cho em nếu có thế?~
Trước khi anh bước vào đời em
Em đã nhớ anh nhiều lắm
Em đã nhớ anh rất nhiều đấy
Em đã nhớ anh rất rất rất nhiều!
Trước khi anh bước vào đời em
Em đã nhớ anh nhiều lắm
Và anh biết điều đó chứ
Em nhớ anh rất nhiều luôn
------End-------
MP3: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Call-Me-Maybe-Carly-Rae-Jepsen/ZWZFUOA9.html
Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=nysR_pCcFaI