MB Forum
Qua bao nhiêu năm rồi, bạn còn nhớ pass không?

Join the forum, it's quick and easy

MB Forum
Qua bao nhiêu năm rồi, bạn còn nhớ pass không?
MB Forum
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Rất lâu không gặp! Xin phép gửi bạn MỘT GHI CHÚ NHỎ.
Đăng Nhập
Poll
Bạn thấy phần nào của Bakugan là hay nhất ?
Season 1
63% / 15
Season 2
21% / 5
Season 3
8% / 2
Season 4
8% / 2
Latest topics
[Luc's Spam Spam] Ver 58 - Too pink to live, no pink no deathTue Apr 11, 2023 4:44 amrelic_of_kounat(Bakugan fanfic ) Lửa Của Đất Fri Sep 09, 2022 10:06 pmAnwirThiết bị vệ sinh Inax có tốt không?Thu Dec 09, 2021 3:08 pmBoncauviglaceraRemy’s AtticMon Nov 25, 2019 8:16 pmRemy Bui[Updates] Project DE - Kỉ nguyên SỐ - Main pageSat Nov 16, 2019 4:14 pmSophie[Game] Đoán người tiếp theoSat Nov 16, 2019 12:23 pmrelic_of_kounatThiện nữ mobile hé lộ Open bản Beta – 17/07Mon Jul 10, 2017 4:12 pmhmhung93[Bakugan Fanfic] Đơn phươngTue Feb 07, 2017 3:03 pmCarol Rido[4rum + Bakugan Fic] Mứt DâuMon Jan 23, 2017 8:04 amKatarina Yang[4rumFic] Dream in Dream of WorldFri Dec 16, 2016 9:17 pmannie_izu
New topics
Thiết bị vệ sinh Inax có tốt không?Thu Dec 09, 2021 3:08 pmBoncauviglacera
Remy’s AtticMon Nov 25, 2019 8:16 pmRemy Bui
[4rum + Bakugan Fic] Mứt DâuSun Jan 22, 2017 12:05 pmannie_izu
[4rumFic] Dream in Dream of WorldSun Jun 12, 2016 7:36 pmannie_izu
[4rumFic] HomelessMon May 16, 2016 10:02 pmannie_izu
[Entry] Đi Chơi Với Kem ~~~Sat May 07, 2016 9:47 amannie_izu
(Bakugan fanfic) EndlessTue Apr 12, 2016 8:24 pmMemorine
Social bookmarking
Social bookmarking reddit      

Bookmark and share the address of MB Forum on your social bookmarking website
The most tagged keywords
Thống Kê
Hiện có 1 người đang truy cập Diễn Đàn, gồm: 0 Thành viên, 0 Thành viên ẩn danh và 1 Khách viếng thăm

Không

View the whole list


Go down
Kantono Fuminsho
Kantono Fuminsho
Mod
Mod
Partner Partner : Kobashi Kyoshi
ĐCC :
[Vocaloid Lyrics] The Red Shoes Parade Left_bar_bleue0 / 1000 / 100[Vocaloid Lyrics] The Red Shoes Parade Right_bar_bleue

Bài gửi Bài gửi : 16282
BKGC BKGC : 33873
Điểm đóng góp : 94
Đến từ : cửa hàng dao-ý :)
Stt : *la liếm Saruhiko*
http://tsubasakumiho.wordpress.com/

[Vocaloid Lyrics] The Red Shoes Parade Empty [Vocaloid Lyrics] The Red Shoes Parade

Fri Jun 29, 2012 11:51 am
The Red Shoes Parade
Diễu Hành Đôi Giày Đỏ


Artist: MOTHY (Akuno_P)

Singer: Luka, Miku, Rin, Len

Tác giả bài viết được trans: MOTHY (Akuno_P)

Translator: MỹHồ Kumiho

Image:
[Vocaloid Lyrics] The Red Shoes Parade Vocaloid_The_Red_Shoes_Parade

Lyrics gốc - bản RAW:
いざ進めや 影のパレード
お揃いの 赤い靴を履いて
壊れたように 踊り狂う
果てを目指して どこまでも

朝の道には 危険がいっぱい
悪い泥棒 行く手を阻む
奪われる前に 奪い取れ
偉大な正義の 名の元に

歩き続けりゃ お腹も減るのさ
悪い泥棒 住みかがあるよ
貯めてるごちそう 奪い取れ
偉大な正義の 名の元に

月の形した 紋章背負って
鳴り響く 赤い足音

いざ進めや 影のパレード
お揃いの 赤い靴を履いて
壊れたように 踊り狂う
果てを目指して どこまでも

人が恋しい 夕焼け模様
悪い泥棒 家族がいるよ
心と体を 慰めて
偉大な正義の 名の元に

雨がしとしと 憂鬱な夜
悪い泥棒 笑っていたよ
殺してしまえ 妬ましい
偉大な正義の 名の元に

僕らを称えよ 止まらない行進曲(マーチ)
鳴り響く 鉄の足音

いざ進めや 影のパレード
お揃いの 鉄の首輪はめて
壊れたように 笑いながら
果てを目指して どこまでも

突如響いた 笛の音が
僕らの旅の 終わりを告げた

時がたった ある日の事
暗い部屋から 光の元へ
再び旅が 始まるんだ

いざ進めや 影のパレード
お揃いの 赤い靴を履いて
道行く人は 僕らを見て
笑っていたり 泣いていたり

燃えるように 熱い足下
赤い靴 いつもと違う靴
その真の意味 気付いた時
影のパレード 燃え尽きた

君はそれを 「罰」だと言った

Lyrics được trans theo bản Eng:
Advance now, shadow parade
Wearing matching red shoes and
Dancing manically as if broken
Aim persistently towards the end

The morning road is full of dangers
A bad thief blocks our path
Rob him before be robs us
In the name of divine justice

As we continue to walk, our stomachs grow hungry
It's the house of a bad thief
Steal all the delicacies they've saved up
In the name of divine justice

Carrying a moon-shaped crest on their backs
Red footsteps echo along

Advance now, shadow parade
Wearing matching red shoes and
Dancing manically as if broken
Aim persistently towards the end

Beloved people pattern the sunset
It's a family of bad thiefs
Console the body and soul
In the name of divine justice

Rain falls gently through the gloomy night
A bad thief was laughing
Kill him out of jealousy
In the name of divine justice

Praise us on our never ending march
Iron footsteps echo along

Advance now, shadow parade
Wearing matching iron necklaces and
Laughing as though broken
While they aim persistently towards the end

The sudden sound of the whistle in the distance
Informed us of the end of our journey

One day, after time had passed
We left the dark room, into the light
Where our journey began once more

Advance now, shadow parade
Wearing matching red shoes and
People go along the road and look at us
Some laughed, some cried

The soles of our feet were hot like they were burning
We has mistaken our usual red shoes with another
When we discovered their true meaning
The shadow parade were burnt to a crisp

You said that is was "punishment"

Lyrics trans tiếng Việt:
Từng bước diễu hành, những bóng đen
Đi những đôi giày sáng rực màu đỏ tươi
Điên cuồng nhảy nhót vũ điệu vỡ nát
Không ngừng cho đến cùng

Đầy rẫy nguy hiểm, là con đường sáng nay
Tên cướp to con dám chặn đường
Hãy cướp của hắn trước khi hắn cướp ta
Nhân danh [Nghĩa Thần]

Tiếp tục bước đi, nhưng ta đói quá rồi
Nhà tên cướp đó kìa
Lấy hết những món ngon hắn đã dành dụm
Nhân danh [Nghĩa Thần]

Mang kéo cả ánh trăng trên đỉnh đầu
Từng bước từng bước rực đỏ vang dội

Từng bước diễu hành, những bóng đen
Đi những đôi giày sáng rực màu đỏ tươi
Điên cuồng nhảy nhót vũ điệu vỡ nát
Không ngừng cho đến cùng

Phía nơi hoàng hôn trang hoàng
Là gia đình tên cướp đó
Kiểm soát cả thể xác lẫn tâm hồn chúng
Nhân danh [Nghĩa Thần]

Mưa giăng nhẹ màn đêm ảm đạm
Tên cướp đang cười lớn mãn nguyện
Vì lòng đố kỵ, kết liễu hắn đi
Nhân danh [Nghĩa Thần]

Ca tụng ta trên cuộc diễu hành vô tận
Từng bước từng bước vang dội

Từng bước diễu hành, những bóng đen
Thắt chặt cổ những sợi xích sáng bóng
Điên cuồng cười lớn cho đến vỡ vụn
Không ngừng cho đến cùng

Không xa đó, đột ngột vang lên tiếng còi
Điều đó nghĩa là hành trình đã chấm dứt

Một ngày, sau quãng thời gian bị bỏ qua
Ta rời căn phòng tối tăm đến với ánh sáng
Nơi màn diễu hành lại được bắt đầu

Từng bước diễu hành, những bóng đen
Đi những đôi giày sáng rực màu đỏ tươi
Nhân gian trên đường hướng mắt về ta
Kẻ cười, người khóc

Đế giày ta nóng ran như bị thiêu cháy
Những đôi giày ta đi đã bị tráo đổi
Khi biết được thực sự điều đó
Những cái bóng đã co quắp bị thiêu cháy

Ngươi có thể coi nó như vậy, [Quả Báo]

Link
Mp3: http://www.convertmemp3.com/vocaloidthe-red-shoes-parade-mv-subbed/
Video: https://www.youtube.com/watch?v=kOgVPHrYdtY

Nguồn
Lyrics: http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/akaikutsunoparade.jis
Bản Eng: http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/akaikutsunoparade.htm
Về Đầu Trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết