Music Box of Reminiscence
Hộp Nhạc Kí Ức - Hồi Tưởng Bát Âm Hộp
Artist: MOTHY (Akuno_P)
Singer: Megurine Luka
Tác giả bài viết được trans: MOTHY (Akuno_P)
Translator: MỹHồ Kumiho
Lyrics gốc - bản RAW:
金色のぜんまいが歪んだオルゴール
鳴らないメロディは愛の唄
歴史の陰に消えたオルゴール
開かれる事のない宝石箱
…
彼の作ったオルゴールは他の誰のものよりも
綺麗な音を鳴らしてた
人々は彼のことを尊敬の念を込めて
『ぜんまい使い(クロックワーカー)』と呼んだ
…
愛する婚約者と 大事な妹
「自分は幸せ者だ」と彼は神に感謝した
…
二人の為に作ろう 愛をこめて
とびきり上等なオルゴール
これからも未来に幸多かれと
彼はオルゴールに想いを詰めた
…
今はもう鳴る事のないオルゴール
…
この国ではより強い魔術の才能をもつ者が
王となり全てを手に入れる
新たな支配者候補として選ばれたのは
婚約者と妹
…
歯車が狂い始めた 憎しみ合う二人
魔術など存在しなければ仲良く暮らせたのに
…
最悪の結末 彼が見たものは
血に染まった作りかけのオルゴール
倒れている女と 泣き叫ぶ女
どちらも愛してた 愛してたのに
今はもう鳴る事のないオルゴール
…
かつて国があった場所 今は廃墟
正気を失った老人 何かを作る
何を作っているのかと旅人が尋ねた
老人は答える オルゴールだと
…
だけどそれは
ただのガラクタにしか見えない
薄汚れた黒い箱だった
Lyrics được trans theo bản Eng:
Golden music box with twisted spring
The unplayable melody is a song of love
The music box that disappeared into history's shadow
A jewel box that cannot be opened
…
The music box that he made
Played more beautifully than any other
The people, out of respect,
Called him "Clockworker"
…
Beloved fiancee and precious little sister
He thanked God, "I am blessed."
…
For the two of them, he made
A splendid, peerless music box filled with love
Filled with his wish
For an even happier future
…
The music box that is now silent
…
The one who will rule this country and obtain everything
Is the one with the strongest magical talent
The candidates for succession
Were the fiancee and younger sister
…
The gear begins to go mad, the two turn against each other
If magic didn't exist, they could still have lived together in harmony
…
What he saw was the worst possible conclusion
The music box dyed in blood
She who fell and she who wailed
Both were beloved, beloved and yet
…
The music box is now silent
…
What once was a country is now ruins
An old man who has lost his reason is making something
"What are you making?" passing travellers enquire
The old man answers, "A music box."
…
But it is
…
Only a dirty black box
That looks like nothing more than
Lyrics trans tiếng Việt:
Lò xo xoắn trong chiếc hộp nhạc vàng
Xuyên sâu vào ái tình những giai điệu
Chiếc hộp nhạc biến mất vào màn đêm lịch sử
Thứ trang sức mãi mãi đóng kín
…
Người đã làm chiếc hộp nhạc ấy
Mỹ lệ hơn bất cứ nốt nhạc nào
Nhân loại, với sự tôn kính
Gọi người là “Thời Gian Đích Nhân”
…
Vị hôn thê thân thương và người em gái yêu quý
Người ơn Chúa: “Tạ thần giàu phước”
…
Vì hai yêu thương, người đã làm
Chiếc hộp nhạc vô giá tráng lệ lấp đầy tình yêu
Lấp đầy mộng ước của người
Cho hạnh phúc mãi mãi về sau
…
Giờ chiếc hộp nhạc lặng im
…
Người thống trị đất nước, nắm trong tay tất cả
Là pháp sư đại tài nhất
Ứng cử viên thừa kế
Vị hôn thê và người em gái
…
Bánh răng trở nên phẫn nộ, cả hai quay lưng lại với người
Nếu phép màu không tàn lụi, họ vẫn có thể chung sống hạnh phúc
…
Điều người thấy là nỗi kinh hoàng tột độ
Chiếc hộp nhạc nhuộm trọn màu máu
Nàng ngã xuống kêu la đau đớn
Đã từng có được tình thương của người
…
Giờ chiếc hộp nhạc lặng im
…
Người thống trị đất nước, giờ chạy trốn
Người mất cả lý trí, đang cậm cụi làm gì
“Người đang làm gì?”, khách qua đường hỏi thăm
Người trả lời, “Một chiếc hộp nhạc”
…
Nhưng đó
…
Duy nhất một chiếc hộp đen bẩn thỉu
Chỉ có thể thấy được như thế
Link
Mp3: http://www.convertmemp3.com/megurine-luka-tsuisou-no-orugoorumusic-box-of-remia
Video: https://www.youtube.com/watch?v=KVBfCPjcMtU
Nguồn
Lyrics: http://voca-lyrics.blogspot.com/2011/11/megurine-luka-recollective-organmusic.html
Bản Eng: https://www.youtube.com/watch?v=Ng_TzX2ULyg
Hộp Nhạc Kí Ức - Hồi Tưởng Bát Âm Hộp
Artist: MOTHY (Akuno_P)
Singer: Megurine Luka
Tác giả bài viết được trans: MOTHY (Akuno_P)
Translator: MỹHồ Kumiho
Lyrics gốc - bản RAW:
金色のぜんまいが歪んだオルゴール
鳴らないメロディは愛の唄
歴史の陰に消えたオルゴール
開かれる事のない宝石箱
…
彼の作ったオルゴールは他の誰のものよりも
綺麗な音を鳴らしてた
人々は彼のことを尊敬の念を込めて
『ぜんまい使い(クロックワーカー)』と呼んだ
…
愛する婚約者と 大事な妹
「自分は幸せ者だ」と彼は神に感謝した
…
二人の為に作ろう 愛をこめて
とびきり上等なオルゴール
これからも未来に幸多かれと
彼はオルゴールに想いを詰めた
…
今はもう鳴る事のないオルゴール
…
この国ではより強い魔術の才能をもつ者が
王となり全てを手に入れる
新たな支配者候補として選ばれたのは
婚約者と妹
…
歯車が狂い始めた 憎しみ合う二人
魔術など存在しなければ仲良く暮らせたのに
…
最悪の結末 彼が見たものは
血に染まった作りかけのオルゴール
倒れている女と 泣き叫ぶ女
どちらも愛してた 愛してたのに
今はもう鳴る事のないオルゴール
…
かつて国があった場所 今は廃墟
正気を失った老人 何かを作る
何を作っているのかと旅人が尋ねた
老人は答える オルゴールだと
…
だけどそれは
ただのガラクタにしか見えない
薄汚れた黒い箱だった
Lyrics được trans theo bản Eng:
Golden music box with twisted spring
The unplayable melody is a song of love
The music box that disappeared into history's shadow
A jewel box that cannot be opened
…
The music box that he made
Played more beautifully than any other
The people, out of respect,
Called him "Clockworker"
…
Beloved fiancee and precious little sister
He thanked God, "I am blessed."
…
For the two of them, he made
A splendid, peerless music box filled with love
Filled with his wish
For an even happier future
…
The music box that is now silent
…
The one who will rule this country and obtain everything
Is the one with the strongest magical talent
The candidates for succession
Were the fiancee and younger sister
…
The gear begins to go mad, the two turn against each other
If magic didn't exist, they could still have lived together in harmony
…
What he saw was the worst possible conclusion
The music box dyed in blood
She who fell and she who wailed
Both were beloved, beloved and yet
…
The music box is now silent
…
What once was a country is now ruins
An old man who has lost his reason is making something
"What are you making?" passing travellers enquire
The old man answers, "A music box."
…
But it is
…
Only a dirty black box
That looks like nothing more than
Lyrics trans tiếng Việt:
Lò xo xoắn trong chiếc hộp nhạc vàng
Xuyên sâu vào ái tình những giai điệu
Chiếc hộp nhạc biến mất vào màn đêm lịch sử
Thứ trang sức mãi mãi đóng kín
…
Người đã làm chiếc hộp nhạc ấy
Mỹ lệ hơn bất cứ nốt nhạc nào
Nhân loại, với sự tôn kính
Gọi người là “Thời Gian Đích Nhân”
…
Vị hôn thê thân thương và người em gái yêu quý
Người ơn Chúa: “Tạ thần giàu phước”
…
Vì hai yêu thương, người đã làm
Chiếc hộp nhạc vô giá tráng lệ lấp đầy tình yêu
Lấp đầy mộng ước của người
Cho hạnh phúc mãi mãi về sau
…
Giờ chiếc hộp nhạc lặng im
…
Người thống trị đất nước, nắm trong tay tất cả
Là pháp sư đại tài nhất
Ứng cử viên thừa kế
Vị hôn thê và người em gái
…
Bánh răng trở nên phẫn nộ, cả hai quay lưng lại với người
Nếu phép màu không tàn lụi, họ vẫn có thể chung sống hạnh phúc
…
Điều người thấy là nỗi kinh hoàng tột độ
Chiếc hộp nhạc nhuộm trọn màu máu
Nàng ngã xuống kêu la đau đớn
Đã từng có được tình thương của người
…
Giờ chiếc hộp nhạc lặng im
…
Người thống trị đất nước, giờ chạy trốn
Người mất cả lý trí, đang cậm cụi làm gì
“Người đang làm gì?”, khách qua đường hỏi thăm
Người trả lời, “Một chiếc hộp nhạc”
…
Nhưng đó
…
Duy nhất một chiếc hộp đen bẩn thỉu
Chỉ có thể thấy được như thế
Link
Mp3: http://www.convertmemp3.com/megurine-luka-tsuisou-no-orugoorumusic-box-of-remia
Video: https://www.youtube.com/watch?v=KVBfCPjcMtU
Nguồn
Lyrics: http://voca-lyrics.blogspot.com/2011/11/megurine-luka-recollective-organmusic.html
Bản Eng: https://www.youtube.com/watch?v=Ng_TzX2ULyg