Ookami wa Akazukin ni Koi wo Shita
Thông tin
Title: Ookami wa Akazukin ni Koi wo Shita (The Wolf that fell in love with Little Red Ringding Hood) Thông tin
Hình này do Suzunosuke vẽ
Singer: Kagamine Rin (Cô bé quàng khăn đỏ), Kagamine Len (Con sói)
Producers: Hitoshizuku-P (music, movie), Yama△ (mix)
Background: Bài hát nói về chuyện cô bé quàng khăn đỏ và con sói. Không giống như trong chuyện cổ tích, cô bé quàng khăn đỏ và con sói này yêu nhau, nhưng lại bị trói buộc bởi cái kết của câu chuyện, thành ra mối quan hệ này vẫn cứ như vậy cho đến hết.
Bài hát gốc được hát bởi Pokota và Hanatan
Lyrics:
Len=blue,Rin=red,Both=orange
Romaji
Ookami wa Akazukin ni Koi wo Shita
guuzen kara hajimaru hitsuzen no wanshi-n
tooku ni mieta no wa nigeru aka iro
fushigina mori no oku de mitsuketa kuroi kage to
nanika ga hajimaru yokan, kowakute nigedashita
"deai" wa owari ni tsuzuku shinario
dakara waza to toomawari wo shita
aitai, nante
furetai, nante
hanashitai, nante
omowanai
kayowai kimi to kosui boku ga
"deau" sore ga owari sa
zankokuda tte nonoshitta tte
unmei wa kawaranai
aa doushite, kimi ga?
doushite, boku ga?
ookami to akazukin, nanda
kitto kimi wa kyou mo kono michi wo otozureru
soshite boku wa kyou mo zutto mimamoru shika dekinai
kimi wa ano ki no saki de itsumodoori, kakureteru
watashi wa kizukanu furishita mama toorisugita
shisen wa karamanai koe wa todokanai
tameiki dake ga munashiku kasanaru
aenakuta tte
furenakuta tte
hanasenakuta tte
iikara
tayorinai kimi to gikochinai boku ga
soko ni iru dake de iinda
kore ga koi da tte iwanai nara
kotoba nante, nakute ii
aa kangaeta tte
kangaeta tte
endhingu wa kawaranai
aitakattanda
furetakattanda
hanashitakatta, honto wa
kawaii kimi to yasashii boku ga
deai, musubareru endo
nankai datte nankai datte
kami-sama ni negatta yo demo...
kanashii kurai, kanashii kurai
ookami to akazukin, nanda
naiteru kimi wo nagusametakute nobashita ude ga,
furueru
aishiteiru yo dakishimetai yo dakedo,
dekinainda yo...!
dou agaita tte
dou negatta tte
tsume mo kiba mo kienai
dakara, tada matteru yo
kimi no namida ga yamu made,
ano ki no saki de
zutto...
English:
The Wolf that fell in love with Little Red Ringding Hood
One consequential scene begins by chance
What I could see at the place far away was the swaying red color
I ran away because I was scared of a premonition that something starts
And the black shadow I found in the mysterious forest
"The encounter" is a scenario that leads her to the end
That's why I purposely went a long way round
I want to meet you
I want to touch you
I want to talk with you
I'll never ever think such things
Weak you and sly me
"Encounter", that's the end
Even if I cuss out, "How cruel!"
The fate won't change
Ah, why are you?
Ah, why am I?
Why are we the wolf and Little Red Riding-Hood?
I'm sure you'll visit this road again today
And all I can do is just to stay watching you again today
You are hiding beyond that tree as always
I pretended not to notice and passed over
Our eyes don't meet, our voices cannot reach each other
Just vainly giving a sigh at the same time
Even if I can't meet you
Even if I can't touch you
Even if I can't talk with you
I won't care, so
Unreliable you and awkward me
If you are there, that's all I want
If they won't say that this is something called love
Words are just unnecessary
Ah, no matter how much I think
No matter how much I think
It's impossible to change the ending
I wanted to meet you
I wanted to touch you
I wanted to talk with you, at the bottom of my heart
Lovely you and gentle me
The ending that we can meet and get together
So many times, so many times
I prayed for it to God, but...
So sadly, so sadly
We are the wolf and Little Red Riding-Hood
As I wanted to comfort you who are crying,
The hand I reached over you trembles
I love you, I want to hold you tight, but
I just can't...!
No matter how I struggle
No matter how I wish
Talons and fangs don't disappear
So, I'll be just waiting
Till you stop crying
Beyond that tree
Forever...
Thêm một bài kết thúc buồn của Rin Len *lật bàn*